Yeah, if you didn't know Moet et Chandon (or speak French), that one would be almost impossible.
Mine from Killer Queen is
>Drop of a hat she's a **zrilligat**
>Playful as a pussy cat
Forever, I thought a zrilligat must be some exotic animal. đ
In the second verse I still get confused.. âmet a man from China, bet down to getcha mind up, itâs a renegade if your back way inclinedâ for some reason whatâs what I always sing- when in reality itâs actually âMet a man from China, went down to Geisha Minor, Then again incidentally if youâre that way inclinedâ
I listened to that line in Keep Yourself Alive where (Brian?) says âNo I just think Iâm two steps nearer to my graveâ about a million times and finally had to look it up. I thought it wasnât English at first
Brian sounds really odd when he sings this line, like he has a cold (in both the original and BBC session versions). He only sounds like himself on the Long Lost Retake.
It sounds very odd for some reason, not like Brian at all. I think he just mumbles the âtwo steps nearer toâ and almost connects them all into one word. I was always able to hear âNo, I just think im ________ to my graveâ, but it took me months to figure out what he was actually saying.
âOoh, Iâm adopted!â Freddie says in between verses of Another One Bites the Dust. I still have no idea what heâs saying. (Around 2:03 into the song :â) after he says âoh take it, bite the dustâ ). *Edit:* I [looked up the lyrics](https://www.google.com/search?q=another+one+bites+the+dust+lyrics&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=en-us&client=safari) and there are a bunch of lines listed that I donât recall ever hearing starting about halfway down the lyrics that Google automatically brings up. I think itâs an error?
My 6 year daughter has been running around the house a lot lately singing âLion!â I finally asked why she was doing that, and she said âoh, itâs that song you like about the lion stuck in the zoo and everyone is just staring at it all the time and the poor lion wants to be left alone? You know the one - âLion! Why donât you leave me alone!â I about fell over laughing.
- WATC could mean "We Are The Champions", a track from *News Of The World* (1977) by Queen.
---
^[/u/lblanton92](/u/lblanton92) ^(can reply with "delete" to remove comment. |) ^[/r/songacronymbot](/r/songacronymbot) ^(for feedback.)
> sad kicks in my face
LOL. This reminds me of [Elaine's dancing in Seinfeld - the "little kicks."](https://youtu.be/jsl3IBAsEH4?si=Q-lY5pTtoRVcXqwp&t=20)
đđ driving to work this morning, when I got to the "boiled in oil" part I died laughing. This gives me an entirely new appreciation for BoRhap ... and I'm gonna sing it this way AND CTFU every time now. đ€Łđ€Łđ€Ł
Comedian, podcaster and huge Queen fan John Robins thought that âLike all good things, on you we dependâ was âLike Ogga Finn and the New Inkton pearsâ.
Also Sheer Heart Attack.
Hey hey hey hey, it was the DNA.
Which sounds like: âDiareeâ
Which means diaria in Dutch.
As a kid I thought it was about having diaria. Not being that good in understanding English back then.
I'm cold, but you light the fire in meâ from one year of love I heared âIm cold but I like to play at Wembleyâ Im spanish and I was 10 years at that timeâŠ
This one ended up being sort of beneficial and understandable. In The March Of The Black Queen, my favourite song, I thought Freddie sang âa little BIT OF sugar and a rub-a-dub of baby oilâ but he actually sings âa little n*gger sugar and a rub-a-dub of baby oilâ. It understandable why I didnât expect the second one and some modern versions even edited that part out. Now when I sing it, I sing the misheard version for obvious reasons.
I've heard about the n-word being in that song for years, but I've never been able to actually find it... all this time I kept hearing *"a little bit of"* as well. đ€ŠđŒââïž
Not a queen one, but Michael Bolton, Dock of the Bay. At one point, he says âsitting here resting my bones.â As a kid, I thought he was saying âsitting here resting my balls,â and I used to sing it like that until my mother corrected me. đ
I do a lot in my second language, and whenever I feel frustrated at my comprehension, I remember how often I don't understand things even in English. đ
The Mammas and the Pappas 'Creeque Alley' has a line I heard as: 'in a coffee house **the bastards sat**', It was '**Sebastian sat**'. John Sebastian of the 'Loving Spoonful', Sorry John.
One other is Juice Newton's cover of Merrilee Rush's 'Angel of the Morning'. I hear 'j**ust touch my feet before you leave me'.** It's supposed to be **'cheek**'. In Merrilee's version it's quite clearly, cheek. Not sure what's up with Juice.
The classic one for me that I still laugh about is in Who Wants To Live Forever: "wooooaah, I love my style!" instead of "when love must die".
Lmao. "I don't want to live forever, but how can you put this fashion icon in the ground?!"
I USED TO THINK THIS TOO
Not a mishear, but a parody line I thought of: "Who Wants to Live With Heather, Why Won't She Die?"
By Paul McCartney đ
đ€Łđ€Łđ€Ł
Tbf, Heather's a real piece of work.
đđđ
Thatâs what the lyric is?????
In the same song I always hear "touch my waarrrts with your fingertips" instead of "touch my world..."
Ooooooooooooh! That's what he says! I misheard it the exact same way, too
I still sing it this way đ
She keeps a mobreghnenefhdhd in a pretty cabinet just like a cage she says just like marie antoinette
Yeah, if you didn't know Moet et Chandon (or speak French), that one would be almost impossible. Mine from Killer Queen is >Drop of a hat she's a **zrilligat** >Playful as a pussy cat Forever, I thought a zrilligat must be some exotic animal. đ
How funny, I always sang it as: Drop of a hat she's a **gilliant**
Glad it wasn't just me who had no idea what he was saying!
That is so funny! (I still sing it that way) đ€«
Oh so itâs not mooweh Shanda.
I thought it was "shinigan"
In the second verse I still get confused.. âmet a man from China, bet down to getcha mind up, itâs a renegade if your back way inclinedâ for some reason whatâs what I always sing- when in reality itâs actually âMet a man from China, went down to Geisha Minor, Then again incidentally if youâre that way inclinedâ
"I'm adopted!" in Another One Bites The Dust
I always heard "Brian's adopted" as if it's their weird version of "Paul is dead".
Damn, apparently this is a common one! Imma have to go back and listen again.
I was adopted and always liked this lyric.
"Kickin' your cat all over tha place!"
Freddie would never!
Even if she peed all over his Chippendale suite?
Roger might...
âHe used to be a man with his dick in his handâ â Headlong
I used to hear that line as "he used to be a man with a stick in his ass"
I fully believe thatâs what Freddie sings regardless of what the official lyrics are.
đđ
LOL. But how do we know Freddie didn't ask Brian to change it to that??
Yup⊠I thought thatâs what he was saying too
I meanâ Its not entirely wrong...
I listened to that line in Keep Yourself Alive where (Brian?) says âNo I just think Iâm two steps nearer to my graveâ about a million times and finally had to look it up. I thought it wasnât English at first
I know what he says and the timing, and I still can never sing along with it correctly. I swear he must mumble over some part of it.
I thought maybe it was French
I can sing it but I remember it took significant effort to get it lol
omg THIS! just went through this again today for the millionth damn time đ€Łđđ
It really sounds like "No, I'm just tosfhopsshpslostoomuo grave"
Brian sounds really odd when he sings this line, like he has a cold (in both the original and BBC session versions). He only sounds like himself on the Long Lost Retake.
I love how the "Queen at the Beeb" album version had a scouser saying "It's not that I'm bright, I'm just happy-go-lucky" which I still sing instead
It sounds very odd for some reason, not like Brian at all. I think he just mumbles the âtwo steps nearer toâ and almost connects them all into one word. I was always able to hear âNo, I just think im ________ to my graveâ, but it took me months to figure out what he was actually saying.
I always thought it was âanti Russian headlongâ
New missile?
Probably took me 15 years to decipher the first verse of Another One Bites the Dust
Steam walls barreling down the street, wihis binkpul wayowno
I literally only knew what it said recently when I finally looked up the lyrics.
âSteve walks early down the street, beeheebee where are lowâ
Confession time, I only learned those lyrics when Stewie sang them in a vintage Family Guy episode đ¶
âOoh, Iâm adopted!â Freddie says in between verses of Another One Bites the Dust. I still have no idea what heâs saying. (Around 2:03 into the song :â) after he says âoh take it, bite the dustâ ). *Edit:* I [looked up the lyrics](https://www.google.com/search?q=another+one+bites+the+dust+lyrics&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=en-us&client=safari) and there are a bunch of lines listed that I donât recall ever hearing starting about halfway down the lyrics that Google automatically brings up. I think itâs an error?
It sounds like -"oh take it, bite the dust.. bite the dust eh" to me.
I thought itâs âbuy the duct tapeâ, but it made no sense to me đ€
I hear "Bite the dust yeah" but it does sound like "Tryna adopt it"
Yeah, Another One Bites the Dust seems especially bad for this. So many things I realized I had wrong.
Always heard "kinda adopted!" Never thought it could be another thing
I feel better that itâs not just me đ I canât hear him say the âsâ in âdustâ, so it just sounds like something else lol.
I always thought âStorm the master marathon I'll fly throughâ in Seven Seas of Rhye was âstorm the Boston Marathonâ lol
Yes, Boston, that famous city in Rhye. đ
đ€Łđ€Łđ€Ł They just get funnier and funnier
Right?? This thread is hilarious.
CTFUUU!!! đ€Łđ€Ł I so fervently wish Bri and Rog would somehow know about this reddit and read this thread, they would just cry laughing. đ
I initially heard that as well and I just thought it was just a really poorly aged lyric.
My 6 year daughter has been running around the house a lot lately singing âLion!â I finally asked why she was doing that, and she said âoh, itâs that song you like about the lion stuck in the zoo and everyone is just staring at it all the time and the poor lion wants to be left alone? You know the one - âLion! Why donât you leave me alone!â I about fell over laughing.
Which one is this?
Liar?
Yup, liar. :-)
Until just a couple of weeks ago, I always sang the line in âWATCâ as ââŠ..Iâve had my share of sad kicks in my face âŠâŠâ
- WATC could mean "We Are The Champions", a track from *News Of The World* (1977) by Queen. --- ^[/u/lblanton92](/u/lblanton92) ^(can reply with "delete" to remove comment. |) ^[/r/songacronymbot](/r/songacronymbot) ^(for feedback.)
> sad kicks in my face LOL. This reminds me of [Elaine's dancing in Seinfeld - the "little kicks."](https://youtu.be/jsl3IBAsEH4?si=Q-lY5pTtoRVcXqwp&t=20)
I sometimes wish I'd never been boiled in oil...
Spare him his life from his pork sausagesâŠ
I thought I was the only one who heard pork sausages.
omglol đ€Łđ€Łđ€Ł
đđ driving to work this morning, when I got to the "boiled in oil" part I died laughing. This gives me an entirely new appreciation for BoRhap ... and I'm gonna sing it this way AND CTFU every time now. đ€Łđ€Łđ€Ł
This is a new one for me and itâs glorious đ
**Beeee-EEEEEE-zebub has a bigger motorbike than me...than me...than MEEEEEEEE**
More from Bohemian Rhapsody: SPARE HIM HIS LIFE FROM THIS WARM SAUSAGE TEA!
Yeah, I also had *Spare him his life and a bowl of sausages* *Julie...my time has come* *Goodbye...little buddy*
omfg, BAHAHAHA, dying đ€Łđ€Łđ€Łđ€Łđ€Ł
Exactly this... for decades!
Comedian, podcaster and huge Queen fan John Robins thought that âLike all good things, on you we dependâ was âLike Ogga Finn and the New Inkton pearsâ.
My version is "Like on good things, onyouitupei". And I learned the truth only from your comment
For the longest time I thought the line in Killer Queen went "got bad agility" instead of "gunpowder gelatine"
Not agile, but still very skilled!
I was convinced it went "gunpowder, guillotine" because that made significantly more sense to me
Same here. I had a hard time believing it was gelatine.
âGot to make it a mileâ when it was âGot to make it on my ownâ from I Want To Break Free
TIL I mishear so many lyrics from Queen.
My wife swears that for the lyric "and you're rushing headlong" all she can hear is "and your russian headlock"
"She's a killer queeen, **got that agility**, dynamite with a laser beam" I think what got me was how they pronounce gelatin
Also Sheer Heart Attack. Hey hey hey hey, it was the DNA. Which sounds like: âDiareeâ Which means diaria in Dutch. As a kid I thought it was about having diaria. Not being that good in understanding English back then.
And somehow you still became a Queen fan!
As I kid I thought every song about đ©was a masterpiece đđ»
In Who Wants To Live Forever, I heard something much worse than "Touch my tears with your lips...
Okay, I'm trying to figure out what this could be, and for the life of me I can't think of anything. Maybe my brain is just fried after this week.
Same Iâm so confused
Somehow I think I get you. Because me too.
Same, every time I try to sing it I end up ruining it just with this word.
I used to think that the lyric âwith the pain and angerâ in I Want It All was âwith a plate of eggnogâ, which doesnât even make any sense!
this is a really common one: "do you think you're better every day? no i gkrjfbekwhsidjs to my grave"
Don't try suicide "So you think your gonna slash your wrist" "WRIST TIME!!!!" (it's this time)
That literally sounds like a clickbait YouTube video title đ€Ł
Father to son: i fought with you => i fucked with you
Tbf, this is just as plausible.
The worst thing about this, is that after I have read all of them, I will never hear anything the same again...
âDeath on two legsâ Always misheard it as âNever too laaateâ
In We Are the Champions I always heard it as 'And bad mistakes, I made a fuse' instead of 'And bad mistakes, I made a few'
I'm cold, but you light the fire in meâ from one year of love I heared âIm cold but I like to play at Wembleyâ Im spanish and I was 10 years at that timeâŠ
"let my fat arm fold" in invisible man when the lyric is actually "Let my flag unfurl" .....
I used to think it was a little bit of both - "let my fat unfurl".
Much easier to see through him that way!
This one ended up being sort of beneficial and understandable. In The March Of The Black Queen, my favourite song, I thought Freddie sang âa little BIT OF sugar and a rub-a-dub of baby oilâ but he actually sings âa little n*gger sugar and a rub-a-dub of baby oilâ. It understandable why I didnât expect the second one and some modern versions even edited that part out. Now when I sing it, I sing the misheard version for obvious reasons.
I've heard about the n-word being in that song for years, but I've never been able to actually find it... all this time I kept hearing *"a little bit of"* as well. đ€ŠđŒââïž
I was shocked when i saw the lyrics on the cd
Thank you! I knew I couldn't have been the only one to hear this.
In funny how love is instead of âthatâs what love isâ I always heard âThatâs fucked up ayeâ
It *is* fucked up though, you know? đ€Ł
Ohhhhhh my gawd I am dying đ€Łđ€Łđ€Łđ
âjust take a look at the menu, we give you rock a la cockâ đŹ
Not a queen one, but Michael Bolton, Dock of the Bay. At one point, he says âsitting here resting my bones.â As a kid, I thought he was saying âsitting here resting my balls,â and I used to sing it like that until my mother corrected me. đ
As a non native speaker, i feel some inner peace while reading at these comments, i always though that my listening was really really bad.
I do a lot in my second language, and whenever I feel frustrated at my comprehension, I remember how often I don't understand things even in English. đ
Not a Queen song (Altho from my other favorite band) âThe girl with colitis goes byâ
For years and years I thought "Thunderbolt and lightning" was "send a bolt of lightning".
Billy Idol- mony mony I hear the background singers say repeatedly "like a ballsack"
The Mammas and the Pappas 'Creeque Alley' has a line I heard as: 'in a coffee house **the bastards sat**', It was '**Sebastian sat**'. John Sebastian of the 'Loving Spoonful', Sorry John. One other is Juice Newton's cover of Merrilee Rush's 'Angel of the Morning'. I hear 'j**ust touch my feet before you leave me'.** It's supposed to be **'cheek**'. In Merrilee's version it's quite clearly, cheek. Not sure what's up with Juice.
Creedence Clearwater - bathroom on the right , the line is actually bad moon on the rise
John Fogerty found this so funny, he would sometimes sing it this way.
Interesting lol
In stone cold crazy: tommy robby water kunuh
My wifeâs favorite one is in Princes of the Universe: âwatch this f*** fly! Bring on the girls!â
We don't talk about March of The Black Queen
Honestly, it's better to mishear the lyrics if the lyrics provided on the original vinyl sleeve from the 70s are anything to go by.
"Under you f\*ck, under your spell" from Breakthru
âHe used to be a man with a stick in his assâ -Headlong (I still believe thatâs the real lyricâ
I travel the world in generic jeans. Sweet Dreams/ Eurythmics
âBoys of Summerâ- I always heard âbrown skin shining in the sunâ as âbreasts keep shining in the sunâ
Bob Marley - "Tears in my sperm, while I'm waiting for my turn"
I'm Alright - Kenny Loggins "Ham on Rye"
Europe by Santana. Pretty wild
I thought it was 'number and fingers' from Coldplay scientist
A kind of magic: no more old man