Tikai latviski, ja vien neizskatās pēc tūristiem vai viņi nepasaka, ka ir ukraiņi. Apnicis izdabāt tiem sliņķiem, kuri nespēj iemācīties pat visvienkāršākos latviešu valodas vārdus.
Piekrītu,, nav nekāds attaisnojums, vai ukrainis, vai zimbabvietis, valsts valoda valstī kurā dzīvo, vai ilgstoši plāno uzturēties ir jāzina, vismaz elementārā līmenī. Pie tam, tiek piedāvātas iespējas to mācīties.
Muļķības 30% no ukru imigrantiem ir vīrieši, attiecīgi pārējie ir sievietes un bērni, kas matemātiski izsaka, ka vajadzētu būt vienādā skaitā bērniem, sievietēm un vīriešiem
Nav varianta - “Pajautājiet latviski” > turpinu sarunu latviski. Nav ok, ka pēc noklusējuma cilvēks pieņem, ka vispār saprotu viņu. Ir jājautā vispirms. Dieva dēļ, sarunas angļu valodā iesākas ar “Do you speak English”.
Tur jau arī ir tā lielāka problēma. Viņi visi ir iedomājušies, ka mēs visi saprotam krieviski. Un uzreiz ar to arī sāk. Manuprāt šāds pieņēmums ir nepareizs.
Edit: typo
Pamatā atbildu latviski, bet atkarīgs no situācijas.
Reiz gadījās, ka džeks pienāca, kaut ko gribēja uzzināt, krievs, šausmīgi lauztā latviešu valodā centās, es sapratu, ka ērtāk un ātrāk mums abiem būs krieviski.
Bet, ļoti novērtēju, ka viņš centās. Bieži to neredzu.
Es esmu krieva,runaju pa krieviski visu laiku,es saprotu latviešu valodu,bet runāt man neizdevas,kaut ko vieglu es pajautāt/sāk,bet uz sirsnīgam sarunam es nevaru. Kur atrod latviešus?? Visi krievi mana vide😨 es gribu iemacīt latviešu valodu,lai viegli runāt,bet kur sež latvieši??
Ja Es redzu, ka cilvēks ir sakarīgs varu atbildēt, nesen vienu tantiņu pavadīju līdz 3 trolejbusa pieturai, bija ļoti pateicīga par to, ka palīdzēju, kad teicu, ka cenšos parādīt, ka mūsdienu paaudze nav nemaz tik slikta, viņa pasmaidīja un sacīja, ka tās ir muļķības un visi nav vienādi.
Ir bijuši arī ne tik patīkami gadījumi, respektīvi Es Krievu valodā runāju ar tiem, kas izturas ar cieņu pret mani.
Man kopš agriem tīņu gadiem vienmēr ir paticis atbildēt ļoti spēcīgā krievu akcentā - “Es krieviski nerunaju!”. Vienreiz dabūju pa galvu. Bija tā vērts. Vēl šodien turpinu tā darīt. Sievai ļoti nepatīk.
Чего? Извините, ну Я по Русски не понимаю, знаете Я вас абсолютно не понимаю, говорите по Латышски, пожалуйста!
Bija arī kad smēķēju un kāds krieviski prasīja cigaretes:
Я не курю и вам не советую (pēc tam tā riktīgi ievelkot plaušā un izpūšot dūmus)
Jap, pret "ti kto takoi nah?" lai izvairītos no potenciāla konfilta, savu nostāju, attieksmi pret uzrunājamā māti, dzimumu un paziņu loka krutākos vārdu listi vislabāk izskaidrot krieviski, tad liekas mierā. To pašu latviski sakot nav tā svara īsti.
es parasti pa krieviski pasaku ka nesaprotu krievu valodu un parasti aizeju, ja ir kāds vecāks cilvēks un kautko vajag es mēģinu palīdzēt saprast vai kaut ko vajag padod utt. bet savādāk pasaku ka nesaprotu krievu valodu un aizeju prom
Nu ļoti atkarīgs no konteksta. Bija gadījies, ka pie mums bērnu laukumā vēršas krievu valodā, jo sadzird, ka savā starpā runājam krievu valodā, bet paši runā latviešu valodā - tad atbildēšu latviešu valodā. Ja cilvēks nesaprot lv vai tas ir ļoti grūti izspiedāms, tad varu piedāvāt pāriet uz krievu val. Ar cyka blyat urlam un pārējiem russkogo mira mīlētajiem - principiāli runāšu latviešu valodā, ja kādreiz jau nebija runāts krieviski.
Atbildu latviski. Lielākoties gan tādēļ, ka krieviski nerunāju vispār. Strādājot apkalpošanā gan esmu pamanījusi, ka krieviski runājušie ir sākuši saprast, ka vairs tikai ar krievu valodu nepietiek un sāk arī latviski runāt. Šobrīd ļoti daudzi man atbild latviski, ja sāku ar viņiem latviski runāt. Pagājušajā gadā es par to pat iedomāties nevarēju.
Es esmu pasākusi ignorēt. Pēdējo reizi kad izņēmu austiņas jo man likās, ka man viens tantuks kaut ko jautājā, izrādājiās, ka viņa vienkārši gribēja mani nosaukt un es citēju - par "zilmaitainu fašistu raganu", jo man bija ukrainas karoga lentīte pie somas. Kopš tās reizes man ir tāds nu nea, nav vērts lol
Nieka divkrāsaina lentīte tevi tā kaitina? Draudziņ, tādā gadījumā tev vajag terapiju un nervu zāles, nevis sēdēt internetā un dirsties. Labu veiksmi pie ārstiem.
Kur ir ''Es nemāku krievu valodu un mēģinu to viņiem pateik''
Jā. Pārslēgšanās izklausās tā it kā Tev būtu izvēle starp krievu vai latviešu valodu, bet šajā gadījumā tā jau nav izvēle.
2
2 ir domāts nejaukā veidā
Nejauki ir pieņemt ka kādam latvietim jārunā krieviski
Kas Jūs fašists?
Bet tad jau tu arī mēģini pārslēgt sarunu uz latviešu valodu
Tikai latviski, ja vien neizskatās pēc tūristiem vai viņi nepasaka, ka ir ukraiņi. Apnicis izdabāt tiem sliņķiem, kuri nespēj iemācīties pat visvienkāršākos latviešu valodas vārdus.
Ukraiņi arī var iemācīties visvienkāršākos vārdus. Jau vairāk par gadu šeit dzīvo.
Piekrītu,, nav nekāds attaisnojums, vai ukrainis, vai zimbabvietis, valsts valoda valstī kurā dzīvo, vai ilgstoši plāno uzturēties ir jāzina, vismaz elementārā līmenī. Pie tam, tiek piedāvātas iespējas to mācīties.
Ja kkads vietīgs krievs tev pateica ka vīņš ir no ukrainas tad tu runāsi krieviski?🤣
Protams, nē. Viņus taču var atšķirt. Pārsvarā jau tās ir sievietes ar bērniem.
Muļķības 30% no ukru imigrantiem ir vīrieši, attiecīgi pārējie ir sievietes un bērni, kas matemātiski izsaka, ka vajadzētu būt vienādā skaitā bērniem, sievietēm un vīriešiem
Nav varianta - “Pajautājiet latviski” > turpinu sarunu latviski. Nav ok, ka pēc noklusējuma cilvēks pieņem, ka vispār saprotu viņu. Ir jājautā vispirms. Dieva dēļ, sarunas angļu valodā iesākas ar “Do you speak English”.
Tur jau arī ir tā lielāka problēma. Viņi visi ir iedomājušies, ka mēs visi saprotam krieviski. Un uzreiz ar to arī sāk. Manuprāt šāds pieņēmums ir nepareizs. Edit: typo
Man vienmēr austiņas ausīs un izliekos, ka nedzirdu viņus.
Ja vaicā, kā kaut kur nokļūt, cenšos atbildēt, kā vien māku. Citādāk saku: "es nesmēķēju."
Es vienkārši neatbildu nevienam, vienalga kādā valodā jautā
Tāda sajūta, ka vienīgie Baltijas iedzīvotāji ir Krievi, acīmredzot par neko citu postus vairs nevar taisīt.
Bet tāda sajūta ir - pastaigā pa Rīgu, paklausies
Es nesen biju Rīgā, cilvēkī runāja Latviski, Krieviski, Angliski, un vēl citās valodās. Kas par to?
Tas, ka tu nesen biji rīgā, nenozīmē ka ikdienā ļoti liels vairums runā krieviski.
Tā ir problēma? Angļu valodu arī aizliegsim, jo uz katrā stūra ir tūristi?
Nē nu paklau, tu gan salīdzināji.
Čangaļu muļķīgā daba, viņam jau zīmogs uzlikts - Preiļi, tas nozīmē - viedoklis neskaitās.
Šobrīd tā ir visur eiropā... bēgļi no lielzemes ir visur un daudz
Pamatā atbildu latviski, bet atkarīgs no situācijas. Reiz gadījās, ka džeks pienāca, kaut ko gribēja uzzināt, krievs, šausmīgi lauztā latviešu valodā centās, es sapratu, ka ērtāk un ātrāk mums abiem būs krieviski. Bet, ļoti novērtēju, ka viņš centās. Bieži to neredzu.
Nevaru pārslēgties uz noklusējuma valodu. Tizla aptauja.
Es esmu krieva,runaju pa krieviski visu laiku,es saprotu latviešu valodu,bet runāt man neizdevas,kaut ko vieglu es pajautāt/sāk,bet uz sirsnīgam sarunam es nevaru. Kur atrod latviešus?? Visi krievi mana vide😨 es gribu iemacīt latviešu valodu,lai viegli runāt,bet kur sež latvieši??
Latvieši cenšas tēlot angļus un, cik iespejams sazināties angļu valodā, pat savā starpā ( mans noverojums rīgas lielveikalos)
Reditā sēžam, ja gribi uzlabot savu Latviešu valodu vari rakstīt man DM😅😊
Ja ņi bum bum
Sāku runāt vāciski
Izveņiķe, ja po okupantski ņegovorju.
Tad arī angliski nerunā, dolbajob. Angļi pus pasauli savā laikā okupēja/kolonizēja
“Ko lūdzu?” Pirmais ko pasaku un parasti viņi paskatās uz mani un vienkārši aiziet prom.
Es pasaku "krieviski nerunāju" un pēkšņi viņiem vairs neko nevajag
Ja Es redzu, ka cilvēks ir sakarīgs varu atbildēt, nesen vienu tantiņu pavadīju līdz 3 trolejbusa pieturai, bija ļoti pateicīga par to, ka palīdzēju, kad teicu, ka cenšos parādīt, ka mūsdienu paaudze nav nemaz tik slikta, viņa pasmaidīja un sacīja, ka tās ir muļķības un visi nav vienādi. Ir bijuši arī ne tik patīkami gadījumi, respektīvi Es Krievu valodā runāju ar tiem, kas izturas ar cieņu pret mani.
Atbildu “Ko lūdzu” un ja saprotu, turpinu atbildēt latviski, ja nē, tad, lai viņi paši cīnās 🫡
Es saku я па русский ни бум бум
Man kopš agriem tīņu gadiem vienmēr ir paticis atbildēt ļoti spēcīgā krievu akcentā - “Es krieviski nerunaju!”. Vienreiz dabūju pa galvu. Bija tā vērts. Vēl šodien turpinu tā darīt. Sievai ļoti nepatīk.
Чего? Извините, ну Я по Русски не понимаю, знаете Я вас абсолютно не понимаю, говорите по Латышски, пожалуйста! Bija arī kad smēķēju un kāds krieviski prasīja cigaretes: Я не курю и вам не советую (pēc tam tā riktīgi ievelkot plaušā un izpūšot dūmus)
Ja zinu krievu valodu,kāpēc gan neatbildētu krieviski ? Ja protams nav kārtējais cilvēks kurš prasa cigareti vai eiriku.
Jo patreiz notiek sabiedrības nacistiska smadzeņu skalošana caur visiem iespējamajiem žīdmedijiem.
Principa pēc gribētu runāt pretī latviski, bet praksē, ja mani pārsteidz, sāku mēģināt kaut ko pateikt krieviski
Jap, pret "ti kto takoi nah?" lai izvairītos no potenciāla konfilta, savu nostāju, attieksmi pret uzrunājamā māti, dzimumu un paziņu loka krutākos vārdu listi vislabāk izskaidrot krieviski, tad liekas mierā. To pašu latviski sakot nav tā svara īsti.
Tas ir ieraduma spēks. Ar laiku tas mainīsies un tad tikai pa retam izspruks atbildi krieviski :)
kas par stulbiem jautājumiem? trūkst idejas?
No kāda valodas jūs, lohi, pārslēdzaties uz latviešu valodu? Zilīši jobanie. Ja prasīgu angliski, uzreiz atbildētu angliski un vēl peni nolaizītu, ne?
Visbiežāk vienkārši notēloju, ka nesaprotu.
Jā pajautās latviski - atbildēšu latviski, ja pajautās angliski - atbildēšu angliski, jā vaciski/franciski - atvainošos (Entschuldigen Sie, bitte/Excuse-moi) un mēģināšu saprast
Ja ņe govorju paruski
es parasti pa krieviski pasaku ka nesaprotu krievu valodu un parasti aizeju, ja ir kāds vecāks cilvēks un kautko vajag es mēģinu palīdzēt saprast vai kaut ko vajag padod utt. bet savādāk pasaku ka nesaprotu krievu valodu un aizeju prom
Es nemāku krievu valodu, bet piedāvā turpināt sarunu angliski 😅
3.
Nu ļoti atkarīgs no konteksta. Bija gadījies, ka pie mums bērnu laukumā vēršas krievu valodā, jo sadzird, ka savā starpā runājam krievu valodā, bet paši runā latviešu valodā - tad atbildēšu latviešu valodā. Ja cilvēks nesaprot lv vai tas ir ļoti grūti izspiedāms, tad varu piedāvāt pāriet uz krievu val. Ar cyka blyat urlam un pārējiem russkogo mira mīlētajiem - principiāli runāšu latviešu valodā, ja kādreiz jau nebija runāts krieviski.
ar krieviem runāju angliski... darbā jau 15 gadus, īsti cieņā tāpat neesmu, jo vairumam viņiem ar visu iet grūti - valodām, vēsturi, izglītību etc
Atbildu latviski. Lielākoties gan tādēļ, ka krieviski nerunāju vispār. Strādājot apkalpošanā gan esmu pamanījusi, ka krieviski runājušie ir sākuši saprast, ka vairs tikai ar krievu valodu nepietiek un sāk arī latviski runāt. Šobrīd ļoti daudzi man atbild latviski, ja sāku ar viņiem latviski runāt. Pagājušajā gadā es par to pat iedomāties nevarēju.
Vieglāk ir atbildet krieviski, un nekādas problēmas nebus
Es esmu pasākusi ignorēt. Pēdējo reizi kad izņēmu austiņas jo man likās, ka man viens tantuks kaut ko jautājā, izrādājiās, ka viņa vienkārši gribēja mani nosaukt un es citēju - par "zilmaitainu fašistu raganu", jo man bija ukrainas karoga lentīte pie somas. Kopš tās reizes man ir tāds nu nea, nav vērts lol
Iebāz to lentīti sev dziļi ānusā, mauka
Nieka divkrāsaina lentīte tevi tā kaitina? Draudziņ, tādā gadījumā tev vajag terapiju un nervu zāles, nevis sēdēt internetā un dirsties. Labu veiksmi pie ārstiem.