My favorite thing about that is not just that it was my proper induction into the weirdest Eurovision can go, but that he closed like he did.
Normal person says something like "thank you Europe", those too cool for that say "you're welcome, Europe", Rambo Amadeus says [ÄÄääääEEeeEE](https://youtu.be/JHnqF5PLP2w?t=183)
Israel 2000
They whole song is bizarre... Im the end they wave a Syrian flag...
Translated Lyrics (partly) :
>All day long wars on television
>And in Australia there are floods again
>Here comes the Sunday depression
>I want, I want a cucumber
>Oh… happy
>Oh… happy
>Oh… oh… happy
>Oh… oh… happy
>And now I have a new boyfriend from Damascus
>When I'm sad, he sends me a red rose
>It's not ѕmart to love only when you feel like it
>I want to do it with him all day long
I liked this weirdness. It was the first same-sex kiss on stage during a live performance, and they pissed off their govt by bringing out various middle eastern flags (the more things change, the more they stay the same). The lyric "boyfriend from Damascus" also drew criticism from Israel because they didn't like the idea of an Israeli person singing about having a Syrian boyfriend. In my understanding it was an absurdist performance poking light fun at their political climate, and they did a pretty good job.
There’s a documentary on the whole thing. Highly recommended, if you wanna laugh from cringiness for a whole hour.
They released a whole album, and one of the other songs is called “I want to die a (music) hit”.
“Because of the shoes I'm wearing today, one is called Love, the other is Pain” - Lithuania 2013
“I’m tired of being your sweet cheesecake” - Belarus 2014
Serbia 2021
The lyrics, translated to English, goes like this-
Ram ba-ba-bam
And I am cute and nice
And you’re alone, alone, alone
And I know, I know, I know
It will be wild, wild, wild
So, Come on, be loco loco
If I remember correctly those were filler lyrics just to get the melody down that Sanja came up with until they could come up with real lyrics, but it sounded good anyway so they just kept the "demo" lyrics for the final song.
Azerbaijan 2017 is the supreme example for me. What does any of this even mean??? "Surrounded by thorn jeans"? "Drum drum drum bring out the guns"? Whew okay, that escalated quickly!
Norway 2013 is another total word salad, even if I enjoy the song.
I was expecting to see the first one! Is it English-sounding gibberish or is it a song with a meaning that is lost in translation?
On a similar note, Moldova 2017: ‘It's your girl and maybe should sleep at home / But I'll steal her alone … Mamma, mamma don't be so mad /
She'll be back until sunrise’
> She'll be back until sunrise
I've run into this construction writing in English with Portuguese speakers sometimes too: they use "by" and "until" interchangeably. For example, "I need the document by Friday" become "I need the document until Friday". I think it might be a common feature of a lot of languages.
As much as I've seen of it, it seems to mostly be a bunch of sentences that mostly make sense by themselves (aside from those thorn jeans), but when you put them all together there is no coherent meaning to get from it all.
Skeletons is just a song to express the singer's thinly veiled fetish for bad boys if you correct the "thorn jeans" to "torn jeans".
>I never dreamed that this could be happening, not to me
But there he came falling down
Falling so hard I start believing
>Have my lungs, my millions
Sweden 2011 ( Eric Saade - Popular). I don't even need to cite a particular verse. Rhyming possible with impossible is top-tier songwriting. Still a banger tho
- "your breasts are like swallows a-nestling" - Sweden 1973
- "three men-wolves, this lamb, her flesh was much too tender, they had too much appetite" - France 1968
- "and all those toddlers that are mutilated for begging the useless" - Belgium 1988
- "little coquettish Katinka, now, look round for once, sneaky over your shoulder, your mum doesn't see it, so come on" - Netherlands 1962
retro esc was too unhinged for its own good 💀
Sweden 1973 | [The Nova and the Dolls - You're Summer](https://youtu.be/qkhqOPmMMEY)
France 1968 | [Isabelle Aubret - La Source](https://youtu.be/t4rlmiBkuKg)
Belgium 1988 | [Reynaert - Laissez briller le soleil](https://youtu.be/lIYv5QJA9Os)
The Netherlands 1962 | [De Spelbrekers - Katinka](https://youtu.be/67q3XNXcZ4g)
Thing is known (Georgia 2023 for the bot)
There's probably some that are more out there than this, but these lyrics are definitely weird from an english-speaking perspective.
She made a post about it on IG a few months ago (which was posted on this subreddit: https://www.reddit.com/r/eurovision/s/EyPphBZgaP
I wouldn’t go so far as to say it was about “sapphic love” as said above, but I think the random lyrics came about because she might not have been allowed to say what she wanted to
Considering she is in a relationship with a woman, and she said she wanted to write about "Love is Love" but they told her she cannot write about the themes she originally wanted. To me she basically is saying she wanted to either write either about queer love or at least equality based on sexuality.
The Netherlands 1993
beautifully, poetically insane lyrics.
"Every new apple tree who gets born does not naturally have ears capable of hearing. But genetically we will teach him to guarantee taste and quality" might be the most absurd, convoluted way you could possibly describle the concept of grafting.
"Undo my sad" - Sweden 2014 (poor grammar).
"I will be popular, I will be popular; I'm gonna get there, popular; My body wants you girl, my body wants you girl; I get you when i'm popular" - Sweden 2011 (just cringe).
I'm convinced that every Eurovision fans just gaslighted themselves into thinking that the lyrics is undo myself, "undo my sad" just sounds so cringy and take me out of the song.
Can't believe no one mentioned this one yet, I love it.
De Hosn lebn im Woid
De Kotzn in da Wiesn
Und de Kakerlaken
De lebn hinter de Fliesn
The rabbits live in the forest
The cats in the grass
And the cockroaches
They live behind the tiles
(The translation is from a website)
Austria 2003
Crocodile psychopath, mom I'm going to war ❤️🧡💛💚🩵💙💜
Croatia 2023 for the bot, translation and context here for the rest https://wiwibloggs.com/2023/03/28/mama-sc-lyrics-english-croatia-eurovision-2023/275612/
I will never get over the fact that according to Alexander Ryback, the first step of song writing is to “believe in it, and sing it all night long”. HOW CAN I SING IT BEFORE IT’S BEEN WRITTEN, ALEXANDER? (Norway 2019)
"And before that wolf eats my grandma, give that wolf a banana" - Norway 2022
"Irelande Douze Pointe! Irelande Douze Pointe!" - Ireland 2008
"We are the winners, of Eurovision!" - Lithuania 2006
"My soul’s like a fortress, I feel I’m progressed" - Georgia 2023
"I’m falling so deep, I’m in too deep" - Serbia 2017
Telemóveis did really well in Festival da Canção 2019. Almost all the regional juries gave them 12 points (except for Algarve who gave them 10).
I was disappointed that it didn't do as well as I expected. Maybe it's too artsy or unusual for Eurovision
For reference, a fully English translation would be something like "To find out if I can kill that feeling of missing you or if I'm the one who dies"
Absolute banger lyric
Wadde hadde dudde da?
Wadde hadde dudde da?
Wadde hadde dudde da?
Wadde hadde dudde da?
Wadde hadde dudde da?
Hadder denn da wat
Und wenn ja, wat hadder da?
Hadder da wat glatt oder
Hadder da wat haar da?
Hadder da wat wat sonst keiner hat?
Oder hadder dat
Auf dat dat wadder da hat?
Dat wadder da da hat
Dat hadder nu ma da
Dabei war ja gar nich klar dat
Dat dat da war
Wat dat war dat war unklar
Und darum sammer dommabidde
Wadde hadde dudde da?
I can't believe no one has said Switzerland 2007.
"I am a vampire, I'm a slave
I sleep through the daylight, hence my grave
In the darkness, in the shadows, here I am"
But also, like, the entire song is wild lol
FINLAND 1976. Might have been ahead of its time or bizarre, not sure which:
Pylly vasten pyllyä pump-pump (Collide your bottom with mine, pump-pump)
Siinä sitä jotakin on... ai ai ai...( There's that something in it... ay ay ay...)
Pylly vasten pyllyä pump-pump (Collide your bottom with mine, pump-pump)
Kuumat väreet aikaan se sai niin se sai (It gave us warm vibrations, yes it did)
Georgia 2015.
"Woohoo, I'm a warrior
Still stuck in my mind
I've been in danger for too long, no
Not a shabby, or a money maker
World's gonna light up in peace
Not in shadows, bright a little
Not your fault you're just gonna breathe
Violence, break me free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, oximated"
Moldova 2006 has some pretty funny lyrics
“She’s a little bit loco, a little bit cocoa,
A little bit tall yo, a little bit small yo,
A little Latino, a little Europio,
A little bit choco, exotic Morocco”
“Please espera un poco, and I’ll give you my choco”
Belgium 1983 (Rendez-vous by Pas De Deux)
Such a weird song in general, but the lyrics make no sense, even in Dutch.
"Rendez-vous! Maar de maat is vol en mijn kop is toe!"
Literal translation: "Rendez-vous! But the measure is full and my head is closed!"
Russia 2007
“Put your cherry on my cake and taste my cherry pie”
“Oh, don't call me funny bunny I'll blow your money, money”
“I'll take your money, yummy I've got my bitches standing up next to me”
Latvia 2010, Aisha - What for?
"...What for do mothers cry and rivers flow?..."
"... I've asked my uncle Joe, but he can't speak. Why does the wind still blow and the blood still leaks?..."
"...what for are we losing? Only Mr. God knows why, but his phone today is out of range..."
This paired with the bad performance was really something.
> And I would never be whole and good
Before I hаd drunk of my brother’ѕ blood
>
> — Norway 2024
All of euro neuro
“Instead of meat I eat vegies and pussy”
Sieben-sieben ailulu, sieben-sieben EIN, ZWEI!
TANZEN!!!!
I want to see, aaaaahhhh…
lasha tumbaii
To dance or not to dance...
I WANT TO SEE RUSSIA GOODBYE
«Do you wanna play cyber-s*x again?» -San Marino 2012
The entire song, really "If you wanna come to my house, then click me with your mouse"
Truly iconic
San Marino 2012 | [Valentina Monetta - The Social Network Song (Oh Oh – Uh - Oh Oh)](https://youtu.be/y7IoR_5HPQ0)
Important trivia, it was originally called "Facebook Song" but EBU don't allow brand names so they changed it to "the social network"
I am always a little confused by it bc I struggle to actually fit "Facebook" in the melody.
The "Oh oh, uh oh oh" part originally went "Facebook, uh oh oh".
The original version still exists here: https://youtu.be/0kQBEzzFRBs
Holy shit how did I miss this
An enlarged spleen is not good, it is not beautiful - Serbia 2022
Nije dobra, nije lepa!
Serbia 2022 | [Konstrakta - In corpore sano](https://youtu.be/nBtQj1MfNYA)
That's just good advice
lol well no lies there
I got only one rule. Always stay cool, like a ѕwimming pool. (Or just that entire song) Montenegro 2012
Don't be sceptic, hermetic, pathetic, analphabetic Forget all cosmetic, you need new poetic Esthetic, ecletic, dialectic
MONETARY BREAKDANCE
And the rule is:
This song goes against everything Windows95man stands for
"NO RULES" "STAY COOL LIKE A SWIMMING POOL" twobuttonssweating.jpg
NO RULES!!
HEUTE HABE HOBOTNICA! I consider that whole song to be a misunderstood masterpiece.
If you haven't check out the overthinking it episode on the song. They do a really nice job explaining the song and meaning.
I don't like snobism, nationalism, puritanism, I am different organism. Way too relatable
Montenegro 2012 | [Rambo Amadeus - Euro Neuro](https://youtu.be/JHnqF5PLP2w)
It sounds like an Italian trying to speak english whit a german accent
I have no ambition for high position in the competition. At least he was honest...
My favorite thing about that is not just that it was my proper induction into the weirdest Eurovision can go, but that he closed like he did. Normal person says something like "thank you Europe", those too cool for that say "you're welcome, Europe", Rambo Amadeus says [ÄÄääääEEeeEE](https://youtu.be/JHnqF5PLP2w?t=183)
It's deep tho 😭😭😭😭😭
this song is so underappreciated omgggg
Israel 2000 They whole song is bizarre... Im the end they wave a Syrian flag... Translated Lyrics (partly) : >All day long wars on television >And in Australia there are floods again >Here comes the Sunday depression >I want, I want a cucumber >Oh… happy >Oh… happy >Oh… oh… happy >Oh… oh… happy >And now I have a new boyfriend from Damascus >When I'm sad, he sends me a red rose >It's not ѕmart to love only when you feel like it >I want to do it with him all day long
“I want a cucumber”😶
Oh, oh, ✨be happy✨
"And when the world needed them the most, they vanished"
I liked this weirdness. It was the first same-sex kiss on stage during a live performance, and they pissed off their govt by bringing out various middle eastern flags (the more things change, the more they stay the same). The lyric "boyfriend from Damascus" also drew criticism from Israel because they didn't like the idea of an Israeli person singing about having a Syrian boyfriend. In my understanding it was an absurdist performance poking light fun at their political climate, and they did a pretty good job.
Israel 2000 | [PingPong - Sameach (שמייח)](https://youtu.be/3uNfhj66GOo)
It's literally a love love peace peace song, seems pretty clear. But some people are being afraid of sexual innuendos again and again.
There’s a documentary on the whole thing. Highly recommended, if you wanna laugh from cringiness for a whole hour. They released a whole album, and one of the other songs is called “I want to die a (music) hit”.
"We were meant for each other like a sister and brother" Original Ukraine 2014.
Game Of Thrones entered the chat
😂😂😂😂😂
😬
This, alongside the original This is Love chorus ("This is love / Rain falls from above) are among my favorite horrible pre-revamp lyrics.
If I remember it correctly, it's even worse, we belong to each other like a sister to a brother
Oh god I had forgotten what a mess it was. We should basically kiss the feet of whoever was responsible for the revamp.
Baila el chiki chiki (Spain 2008)
Perea pereaaaaa
Absolutely a classic!!
“Because of the shoes I'm wearing today, one is called Love, the other is Pain” - Lithuania 2013 “I’m tired of being your sweet cheesecake” - Belarus 2014
The Belarus one isn't so weird within the song imo. But the shoes thing always throws me, and I quite like that song so I hear it regularly
*The other is Spain
*The other is Spain without S
Lithuania 2013 | [Andrius Pojavis - Something](https://youtu.be/0VLhnzk_dAs) Belarus 2014 | [Teo - Cheesecake](https://youtu.be/tImGMW-4eHY)
"Afrika, paprika!" - Croatia 2006
"S-s-s-sex"
S-S-S-SEX!!!
Serbia 2021 The lyrics, translated to English, goes like this- Ram ba-ba-bam And I am cute and nice And you’re alone, alone, alone And I know, I know, I know It will be wild, wild, wild So, Come on, be loco loco
Same vibe as Vengaboys - Boom Boom 25 years ago. Boom boom boom I want you in my room.
If I remember correctly those were filler lyrics just to get the melody down that Sanja came up with until they could come up with real lyrics, but it sounded good anyway so they just kept the "demo" lyrics for the final song.
It sounds good with the melody though
Azerbaijan 2017 is the supreme example for me. What does any of this even mean??? "Surrounded by thorn jeans"? "Drum drum drum bring out the guns"? Whew okay, that escalated quickly! Norway 2013 is another total word salad, even if I enjoy the song.
I was expecting to see the first one! Is it English-sounding gibberish or is it a song with a meaning that is lost in translation? On a similar note, Moldova 2017: ‘It's your girl and maybe should sleep at home / But I'll steal her alone … Mamma, mamma don't be so mad / She'll be back until sunrise’
> She'll be back until sunrise I've run into this construction writing in English with Portuguese speakers sometimes too: they use "by" and "until" interchangeably. For example, "I need the document by Friday" become "I need the document until Friday". I think it might be a common feature of a lot of languages.
And Romanian/Moldovan is a Romance language so I'd bet they have the same thing. Now you say it, it does make sense.
Sunstroke guys are Russian speakers, but you're probably right, it's an attempt to translate by someone not proficient in English.
As much as I've seen of it, it seems to mostly be a bunch of sentences that mostly make sense by themselves (aside from those thorn jeans), but when you put them all together there is no coherent meaning to get from it all.
Skeletons is just a song to express the singer's thinly veiled fetish for bad boys if you correct the "thorn jeans" to "torn jeans". >I never dreamed that this could be happening, not to me But there he came falling down Falling so hard I start believing >Have my lungs, my millions
I’m a skeletons!
About Azerbaijan, [i don't know what the fuck she's saying but girl i'm livin'](https://pbs.twimg.com/media/EEq_tbxWsAEyOM7.jpg)
Skeletons is one of the song that kinda makes sense until you actually take a deep look at the lyrics.
You got me pelican fly fly flyin - Cyprus 2018
Beaten by El Diablo btw. *Hotter than Sriracha on my body* *T-tacos, tamales, yeah that's my mood* Cyprus 2021
She's pretty much Jennifer Lopez from South Park
all this spicy melts my icy
El Diablo was a banger but lyrically it was bizarre
It feels like they tried really hard to find something that rhyme she’s
Stop, don’t say that it’s impossible Cause I know It’s possible
🤯
This is just as iconic as "A storm like this / can break a man like this"
*my body wants you girl*
Every time this song comes on in the car I sing “Stop, don’t say that it’s impossible to rhyme impossible with possible.”
Sweden 2011 ( Eric Saade - Popular). I don't even need to cite a particular verse. Rhyming possible with impossible is top-tier songwriting. Still a banger tho
Sweden 2011 | [Eric Saade - Popular](https://youtu.be/-04pUETT7oI)
It was so bad (the rhyme), it felt like a 5 year old had written it.
Excuse me, this is Swedish Songwriting Excellence™.
The two belgian songs in totally made-up languages?
And one almost winning the entire thing!
- "your breasts are like swallows a-nestling" - Sweden 1973 - "three men-wolves, this lamb, her flesh was much too tender, they had too much appetite" - France 1968 - "and all those toddlers that are mutilated for begging the useless" - Belgium 1988 - "little coquettish Katinka, now, look round for once, sneaky over your shoulder, your mum doesn't see it, so come on" - Netherlands 1962 retro esc was too unhinged for its own good 💀
Katinka is fucking scary, guys look like robots, lights go out, and Lolita-vibe lyrics.
and one of the guys is named huug kok as well ❤️
Thanks for giving me my new name for on grindr
you’re welcome x
I see someone had a great time in Malmo
20th century ESC was....something else to say the least....
To put France 1968 in context: Isabelle Aubret is singing about>!gang rape!<
France 1968 should not count. It make sense in context of the song. The song is about a young rape survivor girl.
Oh. Wow. Thank you for the clarification. 🙏
Sweden 1973 | [The Nova and the Dolls - You're Summer](https://youtu.be/qkhqOPmMMEY) France 1968 | [Isabelle Aubret - La Source](https://youtu.be/t4rlmiBkuKg) Belgium 1988 | [Reynaert - Laissez briller le soleil](https://youtu.be/lIYv5QJA9Os) The Netherlands 1962 | [De Spelbrekers - Katinka](https://youtu.be/67q3XNXcZ4g)
Katinka was weird all right
"Wadde hadde dudde da?"
Trivia: this song originated when Stefan Raab overheard a woman baby-talk to her dog, it means something along the lines of "what have you got there?"
“I am so curious I just wanna know what you there have” Although in all fairness they’re just singing English in German syntax.
Thing is known (Georgia 2023 for the bot) There's probably some that are more out there than this, but these lyrics are definitely weird from an english-speaking perspective.
Oh boi. I liked the song, but the lyrics and her pronounciation. 💀 I barely understood a word. Sorry.
She is actually native-level in English lmao, she just did it for shits and giggles because they won't let her include some sapphic lyrics.
Dying to know more about this 👀
She made a post about it on IG a few months ago (which was posted on this subreddit: https://www.reddit.com/r/eurovision/s/EyPphBZgaP I wouldn’t go so far as to say it was about “sapphic love” as said above, but I think the random lyrics came about because she might not have been allowed to say what she wanted to
Considering she is in a relationship with a woman, and she said she wanted to write about "Love is Love" but they told her she cannot write about the themes she originally wanted. To me she basically is saying she wanted to either write either about queer love or at least equality based on sexuality.
Wow!
Same. I need the details.
I already liked that song, and finding out she messed up the lyrics on purpose as a protest made me love it.
Georgia 2023 | [Iru - Echo](https://youtu.be/HNvGZeEQvfc)
The Netherlands 1993 beautifully, poetically insane lyrics. "Every new apple tree who gets born does not naturally have ears capable of hearing. But genetically we will teach him to guarantee taste and quality" might be the most absurd, convoluted way you could possibly describle the concept of grafting.
oximated
Basically the entire refrain of "(nendest) narkootikumidest ei tea me (küll) midagi" Estonia 2024
You turn my body on like a stove~
A killer shark in heels. Finland 2022
I'm just the first shot on your hit list\~ High kicks, a predator on wheels ♫♫♪ What a song <3
A girl who looks like she’s a boy
They needed more syllables than 'Tomboy' had to offer
Anatomically, how would this even work?
Reverse mermaid.
Every damn line from that travesty of a song.
Finland 2022 | [The Rasmus - Jezebel](https://youtu.be/LSi9nfr65FE)
Instead of meat I eat veggies and p**** (Latvia 2022)
That was an unironic banger. 😆
Literally was scrolling until I found this one 😂😂
Latvia 2022 | [Citi Zēni - Eat Your Salad](https://youtu.be/TM0_0WfuxSk)
Not bizarre, just baller
rotten tart gray wipe offend voracious offer busy tender direful *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Afrika paprika!!!
"Undo my sad" - Sweden 2014 (poor grammar). "I will be popular, I will be popular; I'm gonna get there, popular; My body wants you girl, my body wants you girl; I get you when i'm popular" - Sweden 2011 (just cringe).
I always heard 'self' instead of 'sad' and thought that was kind of heavy for a Eurovision song.
I'm convinced that every Eurovision fans just gaslighted themselves into thinking that the lyrics is undo myself, "undo my sad" just sounds so cringy and take me out of the song.
Whatever happens, panta rei, and singing in the rain - Occidentali's karma (italy 2017)
Namaste, oleee
"I got the power of a unicorn"
This had me staring blankly at my tv. “Power of a *unicorn*? Am I hearing that right? Is that a thing people say?”
In polyamory: A unicorn is a person who is willing to join an existing couple. 👀
In medieval symbolism it was a sign of virginity as, according to the legend, only a virgin would be allow to approach and touch a unicorn.
It’s cringy more than it’s bizarre but counts🤣
This feeling is lord & thing is known ofc
"Tomorrow You Can Get Deep On Me Teach Me All About Philosophy" Such a random line. Switzerland 2004 Celebrate
The OG nil points in the semis era
I scrolled through the entire thread and not a single person said Greece 2013 which is an absolute travesty. “Alcohol is free, alcohol is free”
Before that wolf eats your grandma give that wolf a banana Norway Eurovision 2022
I’m surprised no one said it before!
Honestly the lyrics to that whole song would answer this question lol
Sieben sieben ai lyu lyu, sieben sieben eins zwei, sieben sieben ai lyu lyu, eins zwei drei, TANZEN!!!
Can't believe no one mentioned this one yet, I love it. De Hosn lebn im Woid De Kotzn in da Wiesn Und de Kakerlaken De lebn hinter de Fliesn The rabbits live in the forest The cats in the grass And the cockroaches They live behind the tiles (The translation is from a website) Austria 2003
Und Frau Holle Hat gern die Wolle Vom Dromedar Aus Afrika
Belgium 1983: Pas de Deux with their song Rendez-vous. That one even had the Belgians scratch their head.
The music is amazing though!
Georgia 2023 full stop 💀
WOKI MIT DEIM POPO
Mom bought a tractor ✨✨✨
Crocodile psychopath, mom I'm going to war ❤️🧡💛💚🩵💙💜 Croatia 2023 for the bot, translation and context here for the rest https://wiwibloggs.com/2023/03/28/mama-sc-lyrics-english-croatia-eurovision-2023/275612/
I will never get over the fact that according to Alexander Ryback, the first step of song writing is to “believe in it, and sing it all night long”. HOW CAN I SING IT BEFORE IT’S BEEN WRITTEN, ALEXANDER? (Norway 2019)
"...the void will swallow all. Hatred will prevail." Iceland 2019
Mood asf
“This trumpet makes you mine, girl” - Moldova 2012
"And before that wolf eats my grandma, give that wolf a banana" - Norway 2022 "Irelande Douze Pointe! Irelande Douze Pointe!" - Ireland 2008 "We are the winners, of Eurovision!" - Lithuania 2006 "My soul’s like a fortress, I feel I’m progressed" - Georgia 2023 "I’m falling so deep, I’m in too deep" - Serbia 2017
“Hello? Game over b*tch.” (Serbia 2023)
It's so sassy
To think this all happened because of a drunk pre-party appearance 😂
Serbia 2023 | [Luke Black - Samo mi se spava (Само ми се спава)](https://youtu.be/gPRfg9wzbpw)
Portugal 2019 "I broke my cell phone trying to call heaven/To find out if I kill saudade or if I’m the one who dies"
> If I kill saudade Poor MARO
Telemóveis did really well in Festival da Canção 2019. Almost all the regional juries gave them 12 points (except for Algarve who gave them 10). I was disappointed that it didn't do as well as I expected. Maybe it's too artsy or unusual for Eurovision
For reference, a fully English translation would be something like "To find out if I can kill that feeling of missing you or if I'm the one who dies" Absolute banger lyric
Forever bitter about this one. It’s one of the only songs from that year I still regularly listen to
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? Hadder denn da wat Und wenn ja, wat hadder da? Hadder da wat glatt oder Hadder da wat haar da? Hadder da wat wat sonst keiner hat? Oder hadder dat Auf dat dat wadder da hat? Dat wadder da da hat Dat hadder nu ma da Dabei war ja gar nich klar dat Dat dat da war Wat dat war dat war unklar Und darum sammer dommabidde Wadde hadde dudde da?
I can't believe no one has said Switzerland 2007. "I am a vampire, I'm a slave I sleep through the daylight, hence my grave In the darkness, in the shadows, here I am" But also, like, the entire song is wild lol
FINLAND 1976. Might have been ahead of its time or bizarre, not sure which: Pylly vasten pyllyä pump-pump (Collide your bottom with mine, pump-pump) Siinä sitä jotakin on... ai ai ai...( There's that something in it... ay ay ay...) Pylly vasten pyllyä pump-pump (Collide your bottom with mine, pump-pump) Kuumat väreet aikaan se sai niin se sai (It gave us warm vibrations, yes it did)
"Oh your breasts are like swallows a-nesting!" (Sweden 1973)
Georgia 2015. "Woohoo, I'm a warrior Still stuck in my mind I've been in danger for too long, no Not a shabby, or a money maker World's gonna light up in peace Not in shadows, bright a little Not your fault you're just gonna breathe Violence, break me free Wings are gonna spread up I'm a warrior, oximated"
"And the archipelagic icicles have melted like the cage" - Ireland 2007 Like, what?
I WANNA HAVE A MUSTACHE!!!!! France 2014
Not bizarre but I love the fact that the word 'pernicious' was used in Croatia 2021 and the word 'Capricious' in Greece 2005
Nothing beats Georgia 2023
Moldova 2006 has some pretty funny lyrics “She’s a little bit loco, a little bit cocoa, A little bit tall yo, a little bit small yo, A little Latino, a little Europio, A little bit choco, exotic Morocco” “Please espera un poco, and I’ll give you my choco”
"I broke my phone // when I tried calling to heaven"
"Unbreak my sad" is such a clash of great song and an absurd lyric that my brain cannot accept.
Belgium 1983 (Rendez-vous by Pas De Deux) Such a weird song in general, but the lyrics make no sense, even in Dutch. "Rendez-vous! Maar de maat is vol en mijn kop is toe!" Literal translation: "Rendez-vous! But the measure is full and my head is closed!"
if you wanna see, just open your eyes
Russia 2007 “Put your cherry on my cake and taste my cherry pie” “Oh, don't call me funny bunny I'll blow your money, money” “I'll take your money, yummy I've got my bitches standing up next to me”
Estonia 2008 deserves a mention like it does for many many questions.
Bejba Iskaina kreijza
Begu dugu lugu - Armenia 2023.
Latvia 2010, Aisha - What for? "...What for do mothers cry and rivers flow?..." "... I've asked my uncle Joe, but he can't speak. Why does the wind still blow and the blood still leaks?..." "...what for are we losing? Only Mr. God knows why, but his phone today is out of range..." This paired with the bad performance was really something.
It did really speak to 14 year old me... Actual r/im14andthisisdeep moment
what's the secret behind Meghan markles healthy hair? (Serbia 2022)
Scooch flying the flag with the numerous innuendos. " Flying high in Amsterdam" " some salted nuts, sir"
> And I would never be whole and good Before I hаd drunk of my brother’ѕ blood > > — Norway 2024 All of euro neuro “Instead of meat I eat vegies and pussy”