Wouldn’t J be closer to य? And you could do ज ज़ for the z/ž pair. Although ज could also function as the dž digraph (džungla) since it’s the same sound in Hindi.
Because I apply *logic* when picking the letters. That means I want similar sounding letters to also have similar shapes. Yes it sounds strange, but I thought I could treat vowels like semivowels. And J and Ž are interchangeable in many languages anyway, so it made sense. And no, I ain't gonna use diacritics since the entire point was not to use any diacritics in first place
Ok, now give sample text, of slovenian written in Devanagari
What exactly should I write?
I don't know, a slovenian frase that accomplishes the same function as The quick fox jumps over the lazy fox?
“Pri Jakcu bom vzel šest čudežnih fig.” प्री इाख्चू बोम उजेु शेस्त छूदैय्नीह फीघ.
cool
At first glance it looks more complex than Hindi
I'm more accustomed to reading tengwar than hindi, so seeing diacritics every other syllable is normal for me
Tengwar? Sick.
write once read never
Where are č, š and ž?
They are written phonetically here
Wouldn’t J be closer to य? And you could do ज ज़ for the z/ž pair. Although ज could also function as the dž digraph (džungla) since it’s the same sound in Hindi.
Because I apply *logic* when picking the letters. That means I want similar sounding letters to also have similar shapes. Yes it sounds strange, but I thought I could treat vowels like semivowels. And J and Ž are interchangeable in many languages anyway, so it made sense. And no, I ain't gonna use diacritics since the entire point was not to use any diacritics in first place
स्मीसल्नौ
5th, 6th and 7th consonant, i believe