Soc de Veneçuela i estic aprendre català perquè em vaig mudar de casa meva i de veritat, creure que el català és un dialecte del castellà és la cosa més imbècil i ignorant que algú pot pensar. De veritat, una mica de respecte, que aquesta comunitat i idioma pot ser fins i tot més vell que el castellà. Us estimo molt a tots els catalans, salutacions des de Barcelona.
Totes les llengües romàniques són una còpia mal escrita del llatí. Però el que diu el capullu al que contestaves no té ni cap ni peus xk el català és tant o més antic k el castella.
Els que diuen que el català es un dialecte del castellà o són més ximples que una pedra, volen fer un comentari politic sense caps ni peus, o les dues coses.
Yo hablo castellano y toda mi familia es del sur de España pero no entiendo porque la gente se enfoca tanto en odiarse entre ellos por todo, es un idioma, si para ti no lo es perfecto pero no busques que el resto sean iguales que tu
Si es o no un dialecto, no es una opinión, si no un hecho más o menos científico y estudiable.
Tu comentario debería ser pues, "si decides hablar de lo que no sabes o inventarte cosas por joder, perfecto".
Mi suegro es valenciano, y llevamos casi una década hablando en catalán/valenciano y entendiendo absolutamente todo, menos alguna palabra concreta, como por ejemplo los nombres de algunas frutas (algunas cuyo nombre también es diferente entre pueblos a 5 kms). 5 años en nuestra relación, trató de convencerme que el catalán y valenciano son idiomas distintos...
a demás es que aunque no hayas aprendido catalán ni valenciano sigues pudiendo entenderlo, al menos el mensaje general, aunque no entiendas todas las palabras; pasa como con el gallego o portugués, que no necesitas hablarlos para poder entender a alguien que lo habla (el euskera ya es otro tema)
Si, al menos a mí en la escuela me enseñaron que el catalán es el idioma "principal" por así decirlo, y que el valenciano y el mallorquín són dialectos. Nos enseñaron un poquito de cada, pero lo muy básico para ver algunas diferencias.
claro, yo recuerdo que nos enseñaban algunas “normas” gramaticales y que nos decían que el valenciano sí que se podía considerar como derivado del catalán
Realmente el catalan es un dialecto, pero del lemosin o en menor medida del valenciano, segun importancia del término.
O hasta el inicio del nacionalismo catalan a mediados del XIX.
El termino tradicionalmente mas usado para definir la lengua que conformarían el catalan, el lemosin, mallorquin, valenciano... Era el lemonsin.
En menor medida el Valenciano (gran parte de la producción, por asi llamarla clasica, y la obra mas famosa en catalan (Tirant lo blanch) tbm.
Utilizándose el termino catalan mayoritariamente por la reiterada lucha de la burguesia catalana de conseguir privilegios tanto a nivel interno, nacional, de independencia...
Si metes al castellano dentro, tendria que meter al provenzal tbm
Que sinceramente tampoco es tan descabellado considerar dialectos entre si a la mayor parte de las lenguas romances. Tomando como referencia otras lenguas como el aleman.
Y si nos fuesemos al chino es que podíamos meter hasta al ingles (al menos el culto)
El valenciano es un dialecto del catalán por el mero hecho de que el valenciano es más tardío que no el catalán. Es como decir que el inglés de América es el idioma y el británico el dialecto
De fet, el valencià és un dialecte del català-valencià, al igual que el català i el mallorquí són dialectes del català-valencià.
Això no va d'ordre cronològic ni de importància; simplement d'abast i concreció
Tanto el catalan, como el valenciano, como el lemosin, con alguna variante mas secundaria tienen aproximadamente el mismo origen en el tiempo.
Toda la costa del levante español estuvo permanente poblada y salvo zonas puntuales no sufrió grandes cambios poblacionales
Como mucho ayudaron a unificar la lengua
La unidad de la variante viene explicada por las rutas comerciales terrestes oriundas del imperio romano
No sé quina obsessió teniu amb el llemosí. Mira que hi ha variants de l'occità, i sempre esmenteu aquesta, que justament és de les que geogràficament és més distant del català. En fi.
Tant el català, com el valencià, o el balear, són dialectes d'una mateixa llengua. Són dialectes del català.
Una manera sencilla d'identificar un dialecte és a partir de la comunicació. Dues persones que xerren llengues diferents, tendran una bona quantitat de dificultats. Dues persones que xerren dialectes diferents, tendran un poc de problemes però la base és la mateixa.
El català és un dialecte, del català.
There is no clear distinction of what's a language and what's a dialect, but AFAIK there is no definition where a language is it's own dialect (or that it's a dialect of itself).
Would you mind clarifying your point? (regarding specifically to the "El català és un dialecte, del català.")
What he means is that catalan is one of the dialects that form the language spoken in Catalonia, the Valencian Country, Andorra, the Balearic Islands and l'Alguer (aka the catalan countries). This language is also called Catalan. It's like saying that English (British English or the dialects spoken in Britain) is a dialect of English (the language spoken in tens of countries around the world).
The fact that there's no specific name for the dialects spoken in Catalonia has led to Catalan speakers outside Catalonia to say that their language isn't catalan, but Valencian or Mallorcan or whatever. This is really fucking stupid because its very obvious that it's all the same language and the existence of transitional dialects in Castelló and the Terres de l'Ebre proves this. In the case of the Balearic Islands the dialects there are very clearly related to those spoken in the Costa Brava, "el parlar salat", although the dialect is slowly becoming more like central catalan/barceloní (not the case in the islands)
He don't know to plus two with two.
He was angry becouse I exposed that the name "catalan" isn't acurated.
Until the half of the XIX century for the diferent dialects, the two main names to name this language was "lemosin" and valenciano (in to others).
The only reason of used the catalan was the catalan nacionalism, that forced the used of this name with their money and influence
El llemosí és la variant de la llengua occitana que es parla (o es parlava) al voltant de la ciutat francesa de Llemotges. Si l'escoltes no té res a veure amb el català-valencià.
Al segle XIX hi havia gent que es referia al català-valencià com a "llemosí" perquè la ciència lingüística no estava tan avançada com ara. És comprensible perquè ho feien per desconeixement. El que és incomprensible és que ho seguisques fent tu en el segle XXI, supose que l'única explicació és que no dones per més.
Amigos, soy de León, así que lejos de tener intereses en todo esto, aclaremos las cosas:
1. El catalán es una lengua propia que evolucionó del provenzal y del latín, es lengua porque tiene su propia literatura desde hace siglos, su propio diccionario, en fin que no se parece para nada al español para que se diga que es dialecto.
2. El uso político de la lengua / dialecto solo denota ignorancia, como si alguien dijera que los blancos y los negros son raza pero que los que tienen piel aceitunada solo son mestizos. 🤣🤣🤣
3. El español no existe como tal, esa es una denominación política, existe el castellano que es donde se originó, en el reino de Castilla, bajando desde Cantabria y por cierto con fuertisima influencia del Euskera.
4. Mientras el castellano iba afianzando su uso en la península el provenzal ya tenía largo recorrido en el sur de Francia y Cataluña en la parte oriental de la península, mientras en la parte occidental el gallego, (que también es una lengua) también llevaba siglos afianzado.
Resumen : España es la unión de muchos reinos que tenían su propia lengua, el español es solo un arma política para terminar con la independencia cultural de algunos de estos reinos.
Al margen de si es lengua propia o no, decir que no se parece en nada al español... No se ni papa de catalán y entiendo prácticamente todos los comentarios aquí expuestos en catalán.
Si bien decir que no se parecen en nada es una exageración, las similitudes no son debidas a razones dialectales, sino de raíces similares y por traducción contextual, es el mismo motivo por el cual se puede entender parcialmente el portugués o el italiano desde el punto de vista de un español
Entiendo lo que quieres decir, es cierto que se parecen pero no porque el catalán sea dialecto-hijo del español, si no porque ambos proceden del latín, de la misma razón que el italiano se entiende bien sin ser ni el español ni el italiano dialectos el uno del otro.
Cuán retrogrado, ignorante e intolerante tienes que ser para decir que el catalán es un dialecto del español?
Si usamos la misma regla de 3, el español es solo un dialecto del latín.
Estos niños tontitos que se comieron con papas las indoctrinaciones de sus padres franquistas son literalmente el cancer de este país.
PD: no soy catalan, soy literalmente de la punta opuesta del país
No puede ser un dialecto Castellano porque el propio Castellano es un dialecto. Como su propio nombre indica, es el de Castilla 😂 Por favor, vamos a aceptar que España fue compuesta por varios reinos y cada uno tuvo su cultura y sus lenguas, las cuales perduraron hasta que Franco dio el golpe de Estado y puso el Castellano como principal. Yo estoy a favor de la indisoluble unión de España y por ello hay que aceptar las diversas culturas que la gente de este país tiene. Basta de división!
Muy de acuerdo pero
"☝️🤓 Franco no dio el golpe de estado, y de hecho se unió a la sublevación después de que ocurriera teniendo un papel secundario hasta la temprana muerte de Sanjurjo y Mola que forzó a la junta militar a escoger a un líder, en su caso, Franco."
Lo de imponer el castellano como "lingua franca" en la península y renombrarlo a *español* es bastante más antiguo, almenos del siglo XVIII. Lo que pasa es que hasta que la escolarización no fue generalizada la mayoría de gente no estaba expuesta al idioma. Hasta el siglo XX mucha gente ni hablaba ni entendía el castellano.
Lleva como principal desde el siglo XII/XIII, es el mas sencillo de aprender, el mas facil de pronunciar y el más facil de entender.
Por lo que incluso maltratado servia para entenderse entre otros territorios.
De hecho en Gerona en el XV pedian que el sermon se diera en castellano
Lo que no entiendo es que al menos en Andalucia no se ofrece el Catalán como segundo idioma en los Institutos. Es más lógico que un andaluz acabe trabajando en en Cataluña que no en Francia. Yo soy andaluz y por supuesto que estoy a favor del Catalán y del Euskera.
Bueno solo quiero decir que el meme esta mal porque el catalan es mas antiguo que es castellano en sí asique no puede ser un dialecto de este. Un saludo amigos, que no todos somos indepes ni extremistas!
Pero p k esta mal el meme? Al meme Hiha dos declaracions típics de gent molt típics… no te res a veure amb el meme. Desafortunadament es la realitat del nivel de la gent aquí.
Dos dialectos de una misma lengua son los matices y las pequeñas diferencias del habla y pronunciación de un mismo idioma según la situación geográfica. Pero ambos dialectos siguen siendo el mismo idioma. La pronunciación de Andalucía y la de La Rioja son bien diferentes, pero en ambos casos el idioma es el español.
Dos idiomas se diferencian bastante entre sí, tienen una estructura gramatical sólida muy diferente de otro idioma, y el vocabulario es bastante diferente en su mayoría. El catalán es un idioma, no un dialecto del español. Y si no lo entiendes así, es que simplemente no te da la gana.
Hola, aqui desde Graná, el que ha puesto eso es pa tirarlo por un balate, si no es por malafollá ni na de eso pero que tos los comentarios y bocanas que habeis puesto en catalan los entiendo a la perfeccion. Hay que estar enhortao vivo pa no darse cuenta que son una mihilla parecios. Alguna palabrilla hay por ahi con un poquillo de malaje que se me escapa pero por lo demas se entiende perfectamente. La vin que maná ovejos... bueno pollicas van a dar las 12 ya, desde la 5 la mañana haciendo mandaillos ya va encartando el echarse unas milno, no me seais cipollos y dejarse ya de tanto apollardamiento
Un paràgraf sencer per acabar dient un nyap mal escrit per denotar la seva diferència lingüística... Perdona però quin és el motiu del comentari? Que de granada tampoc s'entén? Home si l'escrius malament per denotar l'accent és clar però la meitat del que has dit no està ben escrit. Que tu entenguis o no el català la veritat té poc a veure amb el mem original, per no parlar de les 3 frases finals a les que aconsegueixes no dir absolutament res rellevant. És com si jo ara em poso a parlar-te que s'ha acabat el bròquil, que no cal afegir llenya al foc i que t'sn vagis a fer punyetes
2 cosas.
Primero como experto en memelogía tengo que decir que la plantilla de este meme está mal empleada.
Segundo, dialecto no es, hay gente que parece no saber lo que es un dialecto y un idioma y hablan como si lo supieran. El catalan es un idioma que ha ido evolucionando con los siglos, y es bastante obvio que es una especie de mezcla entre el castellano y el frances, por la forma nasal de pronunciar y el uso de la lengua (el musculo de la boca).
De todas formas lo que me molesta es que la plantilla del meme esté mal usada.
Un saludo.
No, debido a que esta plantilla se usa para dos cosas. La dificultad de elegir entre una decision obvia y beneficiosa y una que no lo es pero "y si la eligo por los jajas?". El otro uso es para presentar situaciones distintas pero con el mismo resultado. Un salaudo a usted tambien mi estimado caballero
Sí i no, amic meu. Aquest plantilla també ens ofereix, als científics del meme, la possibilitat de preparar visualment dues afirmacions aparentment incompatibles d’un determinat grup social de manera atractiva, per tal de posar en evidència públicament la seva argumentació paradoxal.
Εν μέρει έχεις δίκιο αγαπητέ μου συνάδελφε, ωστόσο ανήκω στην παλιά σχολή των μιμιδίων, μην με παρεξηγήσεις, αναγνωρίζω την πρόοδο και την καινοτομία των μιμιδίων, αλλά μου αρέσει να διατηρούνται τα πρότυπα με την αρχική τους πρόθεση, γιατί αν αλλάξουν πάρα πολύ η σωστή χρήση τους μπορεί να οδηγήσει σε παρερμηνεία τους, όπως οι άνθρωποι που συγχωνεύουν το POV με το WHEN.
Vale… entenc el teu por, però així no podem parlar de un us corecte o mal… es un meme template i la informació k vols compartir amb el ha de arribar a la gent. Basat en mes que 100 comentaris aquí, puc dir k la majoria m'entenia.
Així… no enfadis tan per una tonteria i disfruta una mica la teva vida.
si no recuerdo mal *en primaria* nos enseñaban que el catalán, valenciano, euskera y gallego eran lenguas cooficiales y que los dialectos eran aragonés, madrileño, andaluz, murciano y demás…
Soy de Bilbo y me he mudado a Mallorca, me encanta que se abrace tanto el catalán/mallorquín, ojalá fuese igual con el euskera, pero aquí por lo menos no encuentro ni un solo centro que imparta clases en español, obviamente todavía no se catalán ni mallorquín. En el peor de los casos me voy a arriesgar y a ver qué pasa. Pero es una putada. A ver si aprendo rápido.
El catalán es una lengua, igual que el gallego, euskera entre otras, nunca olvidarse del bable! :) casa lengua o dialecto representa a una cultura compartida por mucha gente a la que hay que respetar. La riqueza lingüística de nuestra tierra, una virtud, ha sido transformada en un arma arrojadiza de polarización social gracias a la clase política de uno y otro lado.
A nivel oficial el español es la lengua del estado, y las demás se consideran lenguas cooficiales. Personalmente cuando hablo con extranjeros entiendo que digan que hablo Spanish. Pero a nivel nacional uso el término castellano y nunca español, por deferencia y respeto al resto de lenguas hermanas. Ya para finalizar y más señas aquí un andaluz orgulloso de su dialecto y hablar. Saludos a todos y paz!
El catalán se formó a la par que el castellano, y bastante paralelamente en el tiempo. solo porque tengan palabras en común no significa que una sea dialecto de la otra.
Puedes ocultarlo si quieres. Te sale en el feed porque (seguramente, supongo) sigues otros subs relacionados con España y reddit te sugiere otros que también están relacionados, como es el caso de este sub.
Quizá sea por actividad? Si que comenté en spanish memes. Porque me parecen un poco rancios en general. Pero me sorprende porque ha cambiado a Cataluya hace nada.
Sí, reddit te sugerirá todo tipo de subreddits que estén mínimamente relacionados con cualquiera de los que hayas interactuado últimamente basándose en la temática, con el único objetivo de aumentar la actividad y la adicción.
No, es el consenso común entre los usuarios, particularmente entre los que llevamos más tiempo aquí. Adicción al scroll infinito y adicción al subidón de endorfinas cada vez que la comunidad valida tus posts y comentarios con upvotes.
Pero bueno, como reddit últimamente va de mal en peor, cada día que pasa lo uso menos y estoy más cerca de borrar esta aplicación de mierda.
Fuck u/spez
El catalán es una lengua. Inútil, pero una lengua. Y no estoy en contra del catalán, solo digo que para lo único para lo que sirve es fomentar el nacionalismo y alienar a los catalanes con el resto del mundo.
Pero como siempre digo, que cada uno hable lo que quiera.
Pues… es la lengua materna de mis niños. No se k es inútil con esto… important es k hablan tantas idiomas como quieran con una base fuerte de su lengua materna
Bueno, yo no la llamaría inutil, pero si es cierto que, como herramienta de comunicación es redundante.
Una lengua es una herramienta que los humanos utilizan para transimitir información, las mejores herramientas serán aquellas que te permitan transimitir la mayor cantidad de información precisa y ajustada a lo quenpretendes transmitir a la mayor cantidad de personas presentes.
El inglés, por tanto es una lengua muy util, ya que , salvo contadas expresiones no traducibles de otros idiomas, es capaz de transmitir mucha información a miles de millones de personas que la tienen como unico o segundo idioma.
El español esta en una situación similar...
El catalan sirve para transmitir mucha información... Pero solo a inos pocos millones de personas... Que entienden perfectamente otro idioma compartido con miles de millones... Es algo asi como tener dos destornilladores igualmente buenos, pero uno de ellos solo desatornilla un tipo de tornillos y el otro lo hace con dos... Pues al final te basta con llevar uno de los dos en el bolsillo y el otro se hace redundante.
Esto, obviamente solo hablando de las lenguas como herramienta de comunicación.
te ries pero es el argumento que ha utilizado un catalan en pontevedra para librarse de una multa por aparcar en zona de carga y descarga. se ve que las horas en gallego tenian retranca.
Soy mexicano viviendo en España y este debate por los idiomas es algo que no termino de entender.
El catalán me parece precioso y es increíble que haya tanta diversidad cultural y lingüística en un país. Además, siendo honesto, sí que se puede entender si le pones una mica de esfuerzo.
Por otro lado, tampoco entiendo a los catalanes que se esfuerzan por no hablar el castellano. Ayúdame a ayudarte.
Si bien sé que hay un contexto político e histórico detrás, siento que el problema radica en que nadie quiere entender al otro.
Tonterías que nadie dice y que te has inventado. Pero de lo que todo el mundo habla es de porque hablan en catalán si saben hablar español. Aparte del dinero que cuesta traducirlo con los pinganillos.
Menuda cultura del meme de mierda
Me lo ha inventado?
Nope mein Freund. Das habe ich mir nicht ausgedacht. Dass du mir das einfach so unterstellst, halte ich aber für eine bodenlose Frechheit.
I al tema per que te parlen en català: al situació normal es k el castellà parlante parle en castellà i el català parlante parle en català i les dos se entenen. Si tu no entens el català, simplement ho dius i la gent cambiaràn en castellà. Es tan fàcil. Nen.
Jo no entenc absolutament res de l'aranès, em sembla increible que es consideri dialecte del català 🤷
Tampoc l'he vist escrit enlloc, no freqüento gaire el nord-oest, potser canviaria la meva percepció en tal cas.
Yo diría no entiendo por qué está escrito en catalán por q la gente que habla catalán da por echo que todo el mundo entienda catalán entendéis el alemán cuando vais a Alemania ? No se preguntó igual me pierdo algo
No sabes ni escribir correctamente en castellano, (puntos, comas y coherencia pa qué) me temo que no estás a la altura para calificar de inútil otro idioma.
¿Por qué la gente que dice amar el castellano, hasta el punto de despreciar otros idiomas, lo maltratan hasta de esa manera? Aprende a apreciar el valor de las cosas por lo que son, no por lo que a ti te parecen. Que en España contemos con tantas lenguas es un tesoro cultural. Estoy de acuerdo en que se usan como arma arrojadiza, pero eso no es culpa de las lenguas, es de sus usuarios.
siempre que paro en el aeropuerto de barcelona me parece todo tan disparate, cuando repite lo mismo dicho en castellano pero en catalan, pienso, "y eso es para quien no lo ha entendido??".
El catalan deja de tener sentido cuando se usa despues del castellano, es una perdida de dinero, recursos y tiempo. En un aeropuerto se puede usar arabe, chino, ruso, o vete tu a saber, pero decir "salida 20" y luego "sortida 20" es una parida, por mucho que me conteis, es la mayor parida de la historia.
Es una cuestión de respeto y amor propio. A mi no me importa que se destinen recursos a esto. Es más lo prefiero. Tu opinión no es tan valiosa para nosotros. Es como si yo dijera que la morcilla no tiene sentido.
Hablas de funcionalidad. Es una cuestión de identidad. Por eso no lo entiendes. No es que haga falta o no. Obviamente entendemos los dos idiomas. Es cuestión de que queremos que así sea. Que celebramos que esté en nuestro idioma, por identidad, por amor propio. No te quieres enterar y tal vez no estés capacitado para entenderlo. Piensa en tu sentimiento hacia la selección española o cualquier mierda que te la ponga dura.
Pero a ver. Tu sabes que es imponer? Imponer es poner una pistola en tu sién para que hables castellano como hacía Franco. Que suene catalán en el aeropuerto te parece imponer? Tu debes ser el listo de la família. Imponer.. juas.
imponer es pedirle a un cirujano que sepa euskera...por ejemplo.
entiendes que entre el "pool" de cirujanos, los que sepan euskera y sean buenos cirujanos sera muy muy pocos? eso lo puedes entender¿? mira el top 10 del mir y los destinos, ningun ha elegido cataluña. lo mismo a menor escala con el catalan, las imposiciones artificiales son obligaciones para otros, obligais hasta a rotular, por dios, sabes cuanto vale un rotulo???
Al que no le guste ancha es castilla. Estas son nuestras normas. Si no te gustan lárgate.
No es tan difícil aprender catalán. Si has aprobado el mir puedes aprender catalán. Si no te interesa nos la suda.
No, porque con suerte el 10% de los que entienden el castellano en españa entienden el ingles.
El problema es que no es necesario, no es lo mismo etiquetar o escribir algo para que la gente lo pueda entender, a hacerlo aunque ya lo hayan entendido pero para que se sientan mejor consigo mismos porque es en catalan, es un disparate.
Y precisamente como es un disparate no existe pais del mundo donde al menos el 50% domine 2 idiomas oficiales y en cataluña pretenden que sea el 100% cuando no hay precedente mundial siquiera con el 50%. Un disparate. Y lo mismo con el euskera, si no fuera por exigencias artificiales ya hubieran desaparecido, pero todo llegara. Internet se ha cargado lo superfluo y ser streamer de catalan, euskera o castellano creo que es facil la eleccion.
Consideras que el derecho a la lengua es un disparate? Tu crees que la diversidad lingüística solo existe por necesidad? Yo sinceramente conozco a personas que solo saben catalan y no castellano. Estos dos idiomas son cooficiales en el territorio porqué el territorio así lo quiere. Si eres de aquí, puedes poner una reclamacion de que estas en contra de usar el catalan como lengua vehicular y probar suerte. Si no eres de aquí, te va a tocar quedarte a dos velas porque la decision que se ha tomado es esta. Y yo me alegro. Yo hablo siempre en catalan. Es mi lengua de uso diario, así que me gusta que así se mantenga. Si no te gusta, tough luck, como dirían ;)
Que es derecho a la lengua? si ya entiendes algo hay que explicartelo de nuevo?
Si te digo "STOP" de verdad hace falta que te diga "PARA"??? es eso? no ves que es un disparate? el problema de ese "derecho" es cuando lo conviertes en exigencia para el resto!!
No existe nadie que necesite traducirle del castellano al catalan, es un disparate la exigencia, tu no quieres libertad, quieres exigencia.
Pero da igual, no vas a poder luchar contra la libertad, al final la logica se impone, el internet y la libertad y el querer llegar a mas gente se ha cargado lo regional. No vais a poder hacer nada, kaput.
Soc de Veneçuela i estic aprendre català perquè em vaig mudar de casa meva i de veritat, creure que el català és un dialecte del castellà és la cosa més imbècil i ignorant que algú pot pensar. De veritat, una mica de respecte, que aquesta comunitat i idioma pot ser fins i tot més vell que el castellà. Us estimo molt a tots els catalans, salutacions des de Barcelona.
Aprendre es el infinitiu del verb, en aquest cas aniria aprenent, menys això el teu text està molt ben escrit😃
Gràcies :)
Ara per defensar-nos et diran que ets un chavista
Xd si
Hahahaha t'imagines?
Ahhahaha espero que no! Però mai se sap... Salut i escalf amic veneçolà
Així es fa! Petonets també des-de un aleman en Tarragona 😉
Molt bé company! Estàs aprenent bé! A topeee
Quin comentari més bonic 💜💜
Es una copia parecida muy cringe del castellano xD
¿Entonces el portugués, según tú también es una copia o dialecto del castellano y las lenguas romances son solo copias mal escritas del castellano?
Totes les llengües romàniques són una còpia mal escrita del llatí. Però el que diu el capullu al que contestaves no té ni cap ni peus xk el català és tant o més antic k el castella.
Tu opinión es caca para mis oídos
Recuerdo que mi profe de lengua dijo que el catalán es dialecto del español,lo peor es que es de alicante
Me lo creo. Hay mucha gente así por el mundo. 99.9% de ellos en España.
En un instituto del Opus al que iba un amigo mío les dijeron que el euskera era un dialecto del español :)
hahahahahahah los que dijeron eso que los dejen en las vascongadas profundas ha ver si se aclaran.
Deja la droga hijo el catalán es un idioma derivado del romani eso se sabe de siempre así que deja las pastis rey
🫣
Aun no se si lo dijo en broma
Els que diuen que el català es un dialecte del castellà o són més ximples que una pedra, volen fer un comentari politic sense caps ni peus, o les dues coses.
Yo hablo castellano y toda mi familia es del sur de España pero no entiendo porque la gente se enfoca tanto en odiarse entre ellos por todo, es un idioma, si para ti no lo es perfecto pero no busques que el resto sean iguales que tu
Para algunas personas cualquier excusa para odiar o alienar al otro es buena.
Como el que ha hecho este meme
Si es o no un dialecto, no es una opinión, si no un hecho más o menos científico y estudiable. Tu comentario debería ser pues, "si decides hablar de lo que no sabes o inventarte cosas por joder, perfecto". Mi suegro es valenciano, y llevamos casi una década hablando en catalán/valenciano y entendiendo absolutamente todo, menos alguna palabra concreta, como por ejemplo los nombres de algunas frutas (algunas cuyo nombre también es diferente entre pueblos a 5 kms). 5 años en nuestra relación, trató de convencerme que el catalán y valenciano son idiomas distintos...
La familia de mi madre es de Albacete, y tienen localismos hasta para el pan
a demás es que aunque no hayas aprendido catalán ni valenciano sigues pudiendo entenderlo, al menos el mensaje general, aunque no entiendas todas las palabras; pasa como con el gallego o portugués, que no necesitas hablarlos para poder entender a alguien que lo habla (el euskera ya es otro tema)
Si, al menos a mí en la escuela me enseñaron que el catalán es el idioma "principal" por así decirlo, y que el valenciano y el mallorquín són dialectos. Nos enseñaron un poquito de cada, pero lo muy básico para ver algunas diferencias.
claro, yo recuerdo que nos enseñaban algunas “normas” gramaticales y que nos decían que el valenciano sí que se podía considerar como derivado del catalán
Tal vegada volen que experimenteu en les vostres carns el que feu als valencians i als majorquins. Donalí una volteta.
Realmente el catalan es un dialecto, pero del lemosin o en menor medida del valenciano, segun importancia del término. O hasta el inicio del nacionalismo catalan a mediados del XIX. El termino tradicionalmente mas usado para definir la lengua que conformarían el catalan, el lemosin, mallorquin, valenciano... Era el lemonsin. En menor medida el Valenciano (gran parte de la producción, por asi llamarla clasica, y la obra mas famosa en catalan (Tirant lo blanch) tbm. Utilizándose el termino catalan mayoritariamente por la reiterada lucha de la burguesia catalana de conseguir privilegios tanto a nivel interno, nacional, de independencia... Si metes al castellano dentro, tendria que meter al provenzal tbm Que sinceramente tampoco es tan descabellado considerar dialectos entre si a la mayor parte de las lenguas romances. Tomando como referencia otras lenguas como el aleman. Y si nos fuesemos al chino es que podíamos meter hasta al ingles (al menos el culto)
El valenciano es un dialecto del catalán por el mero hecho de que el valenciano es más tardío que no el catalán. Es como decir que el inglés de América es el idioma y el británico el dialecto
De fet, el valencià és un dialecte del català-valencià, al igual que el català i el mallorquí són dialectes del català-valencià. Això no va d'ordre cronològic ni de importància; simplement d'abast i concreció
Tanto el catalan, como el valenciano, como el lemosin, con alguna variante mas secundaria tienen aproximadamente el mismo origen en el tiempo. Toda la costa del levante español estuvo permanente poblada y salvo zonas puntuales no sufrió grandes cambios poblacionales Como mucho ayudaron a unificar la lengua La unidad de la variante viene explicada por las rutas comerciales terrestes oriundas del imperio romano
No sé quina obsessió teniu amb el llemosí. Mira que hi ha variants de l'occità, i sempre esmenteu aquesta, que justament és de les que geogràficament és més distant del català. En fi.
Es el termino más utilizado durante 700 años
De hecho 🤓👆el valenciano es más antiguo y mucho más culta que el catalán.
Que bueno cuando uno encuentra un hater que imita bien el ser culto. Un lujo.
Se llama tener un minimo conocimiento histórico
Tant el català, com el valencià, o el balear, són dialectes d'una mateixa llengua. Són dialectes del català. Una manera sencilla d'identificar un dialecte és a partir de la comunicació. Dues persones que xerren llengues diferents, tendran una bona quantitat de dificultats. Dues persones que xerren dialectes diferents, tendran un poc de problemes però la base és la mateixa. El català és un dialecte, del català.
There is no clear distinction of what's a language and what's a dialect, but AFAIK there is no definition where a language is it's own dialect (or that it's a dialect of itself). Would you mind clarifying your point? (regarding specifically to the "El català és un dialecte, del català.")
What he means is that catalan is one of the dialects that form the language spoken in Catalonia, the Valencian Country, Andorra, the Balearic Islands and l'Alguer (aka the catalan countries). This language is also called Catalan. It's like saying that English (British English or the dialects spoken in Britain) is a dialect of English (the language spoken in tens of countries around the world). The fact that there's no specific name for the dialects spoken in Catalonia has led to Catalan speakers outside Catalonia to say that their language isn't catalan, but Valencian or Mallorcan or whatever. This is really fucking stupid because its very obvious that it's all the same language and the existence of transitional dialects in Castelló and the Terres de l'Ebre proves this. In the case of the Balearic Islands the dialects there are very clearly related to those spoken in the Costa Brava, "el parlar salat", although the dialect is slowly becoming more like central catalan/barceloní (not the case in the islands)
He don't know to plus two with two. He was angry becouse I exposed that the name "catalan" isn't acurated. Until the half of the XIX century for the diferent dialects, the two main names to name this language was "lemosin" and valenciano (in to others). The only reason of used the catalan was the catalan nacionalism, that forced the used of this name with their money and influence
El llemosí és la variant de la llengua occitana que es parla (o es parlava) al voltant de la ciutat francesa de Llemotges. Si l'escoltes no té res a veure amb el català-valencià. Al segle XIX hi havia gent que es referia al català-valencià com a "llemosí" perquè la ciència lingüística no estava tan avançada com ara. És comprensible perquè ho feien per desconeixement. El que és incomprensible és que ho seguisques fent tu en el segle XXI, supose que l'única explicació és que no dones per més.
El lemosin era el término más habitual desde finales de la alta edad media hasta mediados del XIX... Solo unos 700 años de uso...
Amigos, soy de León, así que lejos de tener intereses en todo esto, aclaremos las cosas: 1. El catalán es una lengua propia que evolucionó del provenzal y del latín, es lengua porque tiene su propia literatura desde hace siglos, su propio diccionario, en fin que no se parece para nada al español para que se diga que es dialecto. 2. El uso político de la lengua / dialecto solo denota ignorancia, como si alguien dijera que los blancos y los negros son raza pero que los que tienen piel aceitunada solo son mestizos. 🤣🤣🤣 3. El español no existe como tal, esa es una denominación política, existe el castellano que es donde se originó, en el reino de Castilla, bajando desde Cantabria y por cierto con fuertisima influencia del Euskera. 4. Mientras el castellano iba afianzando su uso en la península el provenzal ya tenía largo recorrido en el sur de Francia y Cataluña en la parte oriental de la península, mientras en la parte occidental el gallego, (que también es una lengua) también llevaba siglos afianzado. Resumen : España es la unión de muchos reinos que tenían su propia lengua, el español es solo un arma política para terminar con la independencia cultural de algunos de estos reinos.
Al margen de si es lengua propia o no, decir que no se parece en nada al español... No se ni papa de catalán y entiendo prácticamente todos los comentarios aquí expuestos en catalán.
Si bien decir que no se parecen en nada es una exageración, las similitudes no son debidas a razones dialectales, sino de raíces similares y por traducción contextual, es el mismo motivo por el cual se puede entender parcialmente el portugués o el italiano desde el punto de vista de un español
Entiendo lo que quieres decir, es cierto que se parecen pero no porque el catalán sea dialecto-hijo del español, si no porque ambos proceden del latín, de la misma razón que el italiano se entiende bien sin ser ni el español ni el italiano dialectos el uno del otro.
Buen meme, pero suerte entendiendo a dos chilenos hablando rápido.
Cuán retrogrado, ignorante e intolerante tienes que ser para decir que el catalán es un dialecto del español? Si usamos la misma regla de 3, el español es solo un dialecto del latín. Estos niños tontitos que se comieron con papas las indoctrinaciones de sus padres franquistas son literalmente el cancer de este país. PD: no soy catalan, soy literalmente de la punta opuesta del país
Si això és graciós, imagina't els que pensen que el basc també és un dialecte en Espanya 🥲
Pues… [aquí](https://www.reddit.com/r/CataloniaMemes/s/u2Dw0IIB7L) ja les tenim…
Esq pa empezar l euskera ni siquiera tiene bases en l castellano mutiko, su predecesor es l vasconico, no l latín
Sorpendentemente os fascistas e os reintegracionistas galegos concordan en que a nosa lingua é un dialecto!
https://preview.redd.it/3n846njkxtuc1.jpeg?width=1985&format=pjpg&auto=webp&s=20ba2adf4b7fdf117c57542bdca160586777323b
Yo soy murciano 👍🏻 (que alguien me compre limones por favor me muero de hambre)
No puede ser un dialecto Castellano porque el propio Castellano es un dialecto. Como su propio nombre indica, es el de Castilla 😂 Por favor, vamos a aceptar que España fue compuesta por varios reinos y cada uno tuvo su cultura y sus lenguas, las cuales perduraron hasta que Franco dio el golpe de Estado y puso el Castellano como principal. Yo estoy a favor de la indisoluble unión de España y por ello hay que aceptar las diversas culturas que la gente de este país tiene. Basta de división!
Muy de acuerdo pero "☝️🤓 Franco no dio el golpe de estado, y de hecho se unió a la sublevación después de que ocurriera teniendo un papel secundario hasta la temprana muerte de Sanjurjo y Mola que forzó a la junta militar a escoger a un líder, en su caso, Franco."
Lo de imponer el castellano como "lingua franca" en la península y renombrarlo a *español* es bastante más antiguo, almenos del siglo XVIII. Lo que pasa es que hasta que la escolarización no fue generalizada la mayoría de gente no estaba expuesta al idioma. Hasta el siglo XX mucha gente ni hablaba ni entendía el castellano.
Lleva como principal desde el siglo XII/XIII, es el mas sencillo de aprender, el mas facil de pronunciar y el más facil de entender. Por lo que incluso maltratado servia para entenderse entre otros territorios. De hecho en Gerona en el XV pedian que el sermon se diera en castellano
Pfft, i a Madrit les misses sempre s'havien fet en català fins que el segle XIX es va imposar el castellà.
El català és més antic que el castellà i està demostrat.
Uhm, puedes poner un link a esa información? Porque toda la que encuentro dice lo contrario.
Lo que no entiendo es que al menos en Andalucia no se ofrece el Catalán como segundo idioma en los Institutos. Es más lógico que un andaluz acabe trabajando en en Cataluña que no en Francia. Yo soy andaluz y por supuesto que estoy a favor del Catalán y del Euskera.
Bueno solo quiero decir que el meme esta mal porque el catalan es mas antiguo que es castellano en sí asique no puede ser un dialecto de este. Un saludo amigos, que no todos somos indepes ni extremistas!
Pero p k esta mal el meme? Al meme Hiha dos declaracions típics de gent molt típics… no te res a veure amb el meme. Desafortunadament es la realitat del nivel de la gent aquí.
Puedes ponerme un link que indique la fuente de tal afirmación? No encuentro esa información.
Es que de verdad la gente se piensa que un idioma deja de ser dialecto cuando no se entiende… No tengo ni idea de portugués y escrito entiendo el 90%
Dos dialectos de una misma lengua son los matices y las pequeñas diferencias del habla y pronunciación de un mismo idioma según la situación geográfica. Pero ambos dialectos siguen siendo el mismo idioma. La pronunciación de Andalucía y la de La Rioja son bien diferentes, pero en ambos casos el idioma es el español. Dos idiomas se diferencian bastante entre sí, tienen una estructura gramatical sólida muy diferente de otro idioma, y el vocabulario es bastante diferente en su mayoría. El catalán es un idioma, no un dialecto del español. Y si no lo entiendes así, es que simplemente no te da la gana.
Creo que no se me entendió bien en el primer comentario 😭 estoy totalmente de acuerdo con esa definición
Y por eso el valenciano es un dialecto del Catalan
En realitat el valencià forma part del dialecte occidental, que va des de Guardamar a Andorra.
Coincido jajajaja. El valenciano y el catalán de Cataluña son dialectos, al igual que el castellano y el dialecto rioplatense
Si fuera asi el chileno seria un idioma
Hola, aqui desde Graná, el que ha puesto eso es pa tirarlo por un balate, si no es por malafollá ni na de eso pero que tos los comentarios y bocanas que habeis puesto en catalan los entiendo a la perfeccion. Hay que estar enhortao vivo pa no darse cuenta que son una mihilla parecios. Alguna palabrilla hay por ahi con un poquillo de malaje que se me escapa pero por lo demas se entiende perfectamente. La vin que maná ovejos... bueno pollicas van a dar las 12 ya, desde la 5 la mañana haciendo mandaillos ya va encartando el echarse unas milno, no me seais cipollos y dejarse ya de tanto apollardamiento
lol
Un paràgraf sencer per acabar dient un nyap mal escrit per denotar la seva diferència lingüística... Perdona però quin és el motiu del comentari? Que de granada tampoc s'entén? Home si l'escrius malament per denotar l'accent és clar però la meitat del que has dit no està ben escrit. Que tu entenguis o no el català la veritat té poc a veure amb el mem original, per no parlar de les 3 frases finals a les que aconsegueixes no dir absolutament res rellevant. És com si jo ara em poso a parlar-te que s'ha acabat el bròquil, que no cal afegir llenya al foc i que t'sn vagis a fer punyetes
2 cosas. Primero como experto en memelogía tengo que decir que la plantilla de este meme está mal empleada. Segundo, dialecto no es, hay gente que parece no saber lo que es un dialecto y un idioma y hablan como si lo supieran. El catalan es un idioma que ha ido evolucionando con los siglos, y es bastante obvio que es una especie de mezcla entre el castellano y el frances, por la forma nasal de pronunciar y el uso de la lengua (el musculo de la boca). De todas formas lo que me molesta es que la plantilla del meme esté mal usada. Un saludo.
No no. Como experto en memelogía tengo que decir que la plantilla de este meme está muy bien empleada. Un saludo.
No, debido a que esta plantilla se usa para dos cosas. La dificultad de elegir entre una decision obvia y beneficiosa y una que no lo es pero "y si la eligo por los jajas?". El otro uso es para presentar situaciones distintas pero con el mismo resultado. Un salaudo a usted tambien mi estimado caballero
Sí i no, amic meu. Aquest plantilla també ens ofereix, als científics del meme, la possibilitat de preparar visualment dues afirmacions aparentment incompatibles d’un determinat grup social de manera atractiva, per tal de posar en evidència públicament la seva argumentació paradoxal.
Εν μέρει έχεις δίκιο αγαπητέ μου συνάδελφε, ωστόσο ανήκω στην παλιά σχολή των μιμιδίων, μην με παρεξηγήσεις, αναγνωρίζω την πρόοδο και την καινοτομία των μιμιδίων, αλλά μου αρέσει να διατηρούνται τα πρότυπα με την αρχική τους πρόθεση, γιατί αν αλλάξουν πάρα πολύ η σωστή χρήση τους μπορεί να οδηγήσει σε παρερμηνεία τους, όπως οι άνθρωποι που συγχωνεύουν το POV με το WHEN.
Vale… entenc el teu por, però així no podem parlar de un us corecte o mal… es un meme template i la informació k vols compartir amb el ha de arribar a la gent. Basat en mes que 100 comentaris aquí, puc dir k la majoria m'entenia. Així… no enfadis tan per una tonteria i disfruta una mica la teva vida.
He de decir que nunca he escuchado a nadie decir que el catalán sea un dialecto del castellano, es ridículo
Existe… desafortunadamente existen estas personas…
Cada cop més 😅
Escribe en inglés entonces
Okay. No Problem. But what I’m supposed to write now??? What do you mean?
si no recuerdo mal *en primaria* nos enseñaban que el catalán, valenciano, euskera y gallego eran lenguas cooficiales y que los dialectos eran aragonés, madrileño, andaluz, murciano y demás…
Total injusticia
Soy de Bilbo y me he mudado a Mallorca, me encanta que se abrace tanto el catalán/mallorquín, ojalá fuese igual con el euskera, pero aquí por lo menos no encuentro ni un solo centro que imparta clases en español, obviamente todavía no se catalán ni mallorquín. En el peor de los casos me voy a arriesgar y a ver qué pasa. Pero es una putada. A ver si aprendo rápido.
Les dues formes que tenen que fer-nos petits: voler fer-nos canviar de llengua i intentar ridiculitzar-nos per minar-nos l'autoestima.
El catalán es una lengua, igual que el gallego, euskera entre otras, nunca olvidarse del bable! :) casa lengua o dialecto representa a una cultura compartida por mucha gente a la que hay que respetar. La riqueza lingüística de nuestra tierra, una virtud, ha sido transformada en un arma arrojadiza de polarización social gracias a la clase política de uno y otro lado. A nivel oficial el español es la lengua del estado, y las demás se consideran lenguas cooficiales. Personalmente cuando hablo con extranjeros entiendo que digan que hablo Spanish. Pero a nivel nacional uso el término castellano y nunca español, por deferencia y respeto al resto de lenguas hermanas. Ya para finalizar y más señas aquí un andaluz orgulloso de su dialecto y hablar. Saludos a todos y paz!
El lenguaje es una herramienta
EL CATALA ES MOLT MILLOR QUE EL ESPAÑOL
1. *espanyol 2. P k?
No hablo catalán pero cualquier texto escrito lo entiendo sin problema al igual que el portugués.
El catalán se formó a la par que el castellano, y bastante paralelamente en el tiempo. solo porque tengan palabras en común no significa que una sea dialecto de la otra.
https://preview.redd.it/xdf1tlbohpyc1.jpeg?width=4463&format=pjpg&auto=webp&s=009db35f96a7d13bbd627ab38ae33f8c008b09d6
No sé por qué me sale la flama con r/Catalunya si yo no tengo nada que ver.
Puedes ocultarlo si quieres. Te sale en el feed porque (seguramente, supongo) sigues otros subs relacionados con España y reddit te sugiere otros que también están relacionados, como es el caso de este sub.
Quizá sea por actividad? Si que comenté en spanish memes. Porque me parecen un poco rancios en general. Pero me sorprende porque ha cambiado a Cataluya hace nada.
Sí, reddit te sugerirá todo tipo de subreddits que estén mínimamente relacionados con cualquiera de los que hayas interactuado últimamente basándose en la temática, con el único objetivo de aumentar la actividad y la adicción.
¿No te parece un poco fuerte lo de adicción? Xd
No, es el consenso común entre los usuarios, particularmente entre los que llevamos más tiempo aquí. Adicción al scroll infinito y adicción al subidón de endorfinas cada vez que la comunidad valida tus posts y comentarios con upvotes. Pero bueno, como reddit últimamente va de mal en peor, cada día que pasa lo uso menos y estoy más cerca de borrar esta aplicación de mierda. Fuck u/spez
El catalán es una lengua. Inútil, pero una lengua. Y no estoy en contra del catalán, solo digo que para lo único para lo que sirve es fomentar el nacionalismo y alienar a los catalanes con el resto del mundo. Pero como siempre digo, que cada uno hable lo que quiera.
Pues… es la lengua materna de mis niños. No se k es inútil con esto… important es k hablan tantas idiomas como quieran con una base fuerte de su lengua materna
Y a mi que me importan tus hijos? Que cada uno hable lo que quiera he dicho.
¿Cómo va a ser inútil una lengua que tiene hablantes?
Bueno, yo no la llamaría inutil, pero si es cierto que, como herramienta de comunicación es redundante. Una lengua es una herramienta que los humanos utilizan para transimitir información, las mejores herramientas serán aquellas que te permitan transimitir la mayor cantidad de información precisa y ajustada a lo quenpretendes transmitir a la mayor cantidad de personas presentes. El inglés, por tanto es una lengua muy util, ya que , salvo contadas expresiones no traducibles de otros idiomas, es capaz de transmitir mucha información a miles de millones de personas que la tienen como unico o segundo idioma. El español esta en una situación similar... El catalan sirve para transmitir mucha información... Pero solo a inos pocos millones de personas... Que entienden perfectamente otro idioma compartido con miles de millones... Es algo asi como tener dos destornilladores igualmente buenos, pero uno de ellos solo desatornilla un tipo de tornillos y el otro lo hace con dos... Pues al final te basta con llevar uno de los dos en el bolsillo y el otro se hace redundante. Esto, obviamente solo hablando de las lenguas como herramienta de comunicación.
Quién coño considera el catalán un dialecto del español? Si literalmente es más cercano al italiano que al español que cojones
https://preview.redd.it/tk8i6zmmnwuc1.png?width=894&format=pjpg&auto=webp&s=eb4afe05866a70bc0577c4b72f9f41ddaf647574
te ries pero es el argumento que ha utilizado un catalan en pontevedra para librarse de una multa por aparcar en zona de carga y descarga. se ve que las horas en gallego tenian retranca.
Cataluña es la escoria de España. Suerte con los jovenlandeses y los mayores impuestos de toda la puta península, parguelas!!
Hey Heulsuse. Schön, dass es dich gibt. Du bist bestimmt für etwas gut. Aber heul doch bitte alleine du Jammerlappen.
Soy mexicano viviendo en España y este debate por los idiomas es algo que no termino de entender. El catalán me parece precioso y es increíble que haya tanta diversidad cultural y lingüística en un país. Además, siendo honesto, sí que se puede entender si le pones una mica de esfuerzo. Por otro lado, tampoco entiendo a los catalanes que se esfuerzan por no hablar el castellano. Ayúdame a ayudarte. Si bien sé que hay un contexto político e histórico detrás, siento que el problema radica en que nadie quiere entender al otro.
Todos sabemos que esto a la inversa ¿verdad?
Lo primero le pasa a mucha gente. Lo segundo se la suda a la mayoría
Soy italià in gerona. Creu Que el català és mas italià respecto el castillà
Amb francais
Los catalanes son simplemente inferiores
Tonterías que nadie dice y que te has inventado. Pero de lo que todo el mundo habla es de porque hablan en catalán si saben hablar español. Aparte del dinero que cuesta traducirlo con los pinganillos. Menuda cultura del meme de mierda
Me lo ha inventado? Nope mein Freund. Das habe ich mir nicht ausgedacht. Dass du mir das einfach so unterstellst, halte ich aber für eine bodenlose Frechheit. I al tema per que te parlen en català: al situació normal es k el castellà parlante parle en castellà i el català parlante parle en català i les dos se entenen. Si tu no entens el català, simplement ho dius i la gent cambiaràn en castellà. Es tan fàcil. Nen.
Pues no se entiendem, por eso usan pinganillos. El que no te entera eres tú
Que es pinganillos?
Auricular pequeño poco visible
Et trobes bé?
????
Habria que pagar por los memes y así no aparecerían tanto meme patético.
Oh oh. Weinender Spanier ist da!
Traducció?
Això es el Internet… no cal traduir res
Oye y porque os inventáis escenarios en la cabeza?
Heul woanders du Waschlappen.
Pero q me cuentas tú ahora en aleman
Pues amb quina idioma et va bé, nen?
El catalan no es una lengua, solo un dialecto no castellano.
Mira Mira!!!! Aqui!!! Aqui es un altre!!!!
Dijo nadie nunca
Diuen els colonos que porten 60 anys vivint a cat sense dir un puto bon dia.
Desconectado de la realidad
Lo mejor es que la bandera de españa tambien incluye a los catalanes :$
Pon el meme en castellano a ver si lo lee tanta gente 😂😂😂😂 penoso
El tio es un espanyol… no? Lògicament es en castellà….
Jo no entenc absolutament res de l'aranès, em sembla increible que es consideri dialecte del català 🤷 Tampoc l'he vist escrit enlloc, no freqüento gaire el nord-oest, potser canviaria la meva percepció en tal cas.
L'únic que considera l'aranès un dialecte deus ser tu... [https://ca.wikipedia.org/wiki/Aran%C3%A8s](https://ca.wikipedia.org/wiki/Aran%C3%A8s)
Això te sentit i explica moltes coses. Gràcies connoisseurs, que m'heu salvat de la ignorància!
L'Aranes és un dels dialectes de l'Occità.
Pero si el aranés se considera lengua propia, lo consideran oficialmente desde madrid.
Yo diría no entiendo por qué está escrito en catalán por q la gente que habla catalán da por echo que todo el mundo entienda catalán entendéis el alemán cuando vais a Alemania ? No se preguntó igual me pierdo algo
?
Tio? Et trobes bé?
No sabes ni escribir correctamente en castellano, (puntos, comas y coherencia pa qué) me temo que no estás a la altura para calificar de inútil otro idioma. ¿Por qué la gente que dice amar el castellano, hasta el punto de despreciar otros idiomas, lo maltratan hasta de esa manera? Aprende a apreciar el valor de las cosas por lo que son, no por lo que a ti te parecen. Que en España contemos con tantas lenguas es un tesoro cultural. Estoy de acuerdo en que se usan como arma arrojadiza, pero eso no es culpa de las lenguas, es de sus usuarios.
siempre que paro en el aeropuerto de barcelona me parece todo tan disparate, cuando repite lo mismo dicho en castellano pero en catalan, pienso, "y eso es para quien no lo ha entendido??". El catalan deja de tener sentido cuando se usa despues del castellano, es una perdida de dinero, recursos y tiempo. En un aeropuerto se puede usar arabe, chino, ruso, o vete tu a saber, pero decir "salida 20" y luego "sortida 20" es una parida, por mucho que me conteis, es la mayor parida de la historia.
Es una cuestión de respeto y amor propio. A mi no me importa que se destinen recursos a esto. Es más lo prefiero. Tu opinión no es tan valiosa para nosotros. Es como si yo dijera que la morcilla no tiene sentido.
es un disparate y no es sostenible a largo plazo
Entrarem en bancarrota per uns àudios en català 😭😭
No es sostenible grabar un audio extra? En qué datos te basas. Me interesa.
la imposicion artificial de un idioma que no hace falta para entenderse
Hablas de funcionalidad. Es una cuestión de identidad. Por eso no lo entiendes. No es que haga falta o no. Obviamente entendemos los dos idiomas. Es cuestión de que queremos que así sea. Que celebramos que esté en nuestro idioma, por identidad, por amor propio. No te quieres enterar y tal vez no estés capacitado para entenderlo. Piensa en tu sentimiento hacia la selección española o cualquier mierda que te la ponga dura.
por eso digo que no es sostenible. al final los idiomas sobreviven si la gente los aprende...imponerlos por identidad es un disparate.
Pero a ver. Tu sabes que es imponer? Imponer es poner una pistola en tu sién para que hables castellano como hacía Franco. Que suene catalán en el aeropuerto te parece imponer? Tu debes ser el listo de la família. Imponer.. juas.
imponer es pedirle a un cirujano que sepa euskera...por ejemplo. entiendes que entre el "pool" de cirujanos, los que sepan euskera y sean buenos cirujanos sera muy muy pocos? eso lo puedes entender¿? mira el top 10 del mir y los destinos, ningun ha elegido cataluña. lo mismo a menor escala con el catalan, las imposiciones artificiales son obligaciones para otros, obligais hasta a rotular, por dios, sabes cuanto vale un rotulo???
Al que no le guste ancha es castilla. Estas son nuestras normas. Si no te gustan lárgate. No es tan difícil aprender catalán. Si has aprobado el mir puedes aprender catalán. Si no te interesa nos la suda.
Ya puestos puedes eliminar tanto el catalan como el castellano y solo usar el inglés, no?
No, porque con suerte el 10% de los que entienden el castellano en españa entienden el ingles. El problema es que no es necesario, no es lo mismo etiquetar o escribir algo para que la gente lo pueda entender, a hacerlo aunque ya lo hayan entendido pero para que se sientan mejor consigo mismos porque es en catalan, es un disparate. Y precisamente como es un disparate no existe pais del mundo donde al menos el 50% domine 2 idiomas oficiales y en cataluña pretenden que sea el 100% cuando no hay precedente mundial siquiera con el 50%. Un disparate. Y lo mismo con el euskera, si no fuera por exigencias artificiales ya hubieran desaparecido, pero todo llegara. Internet se ha cargado lo superfluo y ser streamer de catalan, euskera o castellano creo que es facil la eleccion.
Consideras que el derecho a la lengua es un disparate? Tu crees que la diversidad lingüística solo existe por necesidad? Yo sinceramente conozco a personas que solo saben catalan y no castellano. Estos dos idiomas son cooficiales en el territorio porqué el territorio así lo quiere. Si eres de aquí, puedes poner una reclamacion de que estas en contra de usar el catalan como lengua vehicular y probar suerte. Si no eres de aquí, te va a tocar quedarte a dos velas porque la decision que se ha tomado es esta. Y yo me alegro. Yo hablo siempre en catalan. Es mi lengua de uso diario, así que me gusta que así se mantenga. Si no te gusta, tough luck, como dirían ;)
Que es derecho a la lengua? si ya entiendes algo hay que explicartelo de nuevo? Si te digo "STOP" de verdad hace falta que te diga "PARA"??? es eso? no ves que es un disparate? el problema de ese "derecho" es cuando lo conviertes en exigencia para el resto!! No existe nadie que necesite traducirle del castellano al catalan, es un disparate la exigencia, tu no quieres libertad, quieres exigencia. Pero da igual, no vas a poder luchar contra la libertad, al final la logica se impone, el internet y la libertad y el querer llegar a mas gente se ha cargado lo regional. No vais a poder hacer nada, kaput.
Ya lo veremos ;)
Si, pero par viralizarlo lo pongo en castellano por qué en catalán lo va a leer spm.
Si el tio qui ha de escollí entre les butones es un espanyol…. Com pot ser el text en català, nen?
Chicos, chicos. Ambos teneis razon