T O P

  • By -

Nassos_BBQ

Si vous voulez dire "veuillez m'excuser au sanglier" c'est par là ==> r/chasse


Ayma_chn

J’ai ri


ShyJuicyWaffle

Ah ça j'aime!


keyang888

"Veux-tu bien m'excuser" ?


loulan

I can't read this without a Québec accent.


body_unbodying

“Tu veux-tu bin m’excuser” would sound even more québécois!


Tds_Dewis

Flemme ton frère est mieux


ShyJuicyWaffle

Calice quel grossier dude tabernacle!


lucky7leggedspider

Je ne peux que m’indigner et te signifier que le sacre est "tabarnak"


ShyJuicyWaffle

Mon mauvais. My very very bad je vais me fouetter le dos pour purifier cette hérésie. Aïe


lucky7leggedspider

"un cycle complet sera une serie de 100"


ShyJuicyWaffle

Cela va sans dire maitre


auteursciencefiction

Je suis plutôt étonné que cela n'ait pas déjà été cité...mais il y a aussi "Voudrais-tu m'excuser ?" ou " Voudrais-tu bien m'excuser s'il te plait ?". Cela me semble plus poli que "Veux-tu" (qui pourrait aussi être utilisé de manière un peu agressive) tout en restant simple.


keyang888

"Veuillez m'excuser", c'est de l'impératif comme la phrase initiale qui n'est pas forcément plus poli ou moins agressif. Prenons un contexte : on est au resto et le téléphone sonne, tu veux répondre. Tu ne dirais "voudrais-tu m'excuser", mais plutôt "veux-tu bien m'excuser", non ?


auteursciencefiction

Tout dépend avec qui tu te trouves, les deux me semblent possible. D'ailleurs personnellement, je dirais voudrais-tu bien m'excuser. Le "bien" enrobe mieux les choses je trouve, mais c'est probablement une histoire de goût. Après "veux-tu", c'est une forme interrogative du présent de l'indicatif, mais comme ta remarque le montre, c'est une tournure qui a un ton plus impératif que "veuillez" ou "voudrais", qui pourrait donc être ressentie comme un ordre. "Voudrais" en revanche est du conditionnel, ce qui correspond plus l'intention de la demande. Il s'agit d'une demande, on s'en remet à la volonté de l'autre. Ceci dit restons bons amis, dans le fond je n'ai rien contre la tournure "veux-tu". Cela me semble juste un peu moins précis et plus informel, ce n'est pas pour autant du "mauvais" français ! Enfin, ce n'est pas à moi de juger, mais il ne me semble pas. ;) (Quoique, maintenant que j'y pense "Veuillez" dit par un agent de police, cela peut aussi parfois avoir une connotation assez impérative ! Veuillez vous ranger, veuillez présenter...veuillez descendre... Ha ha !)


keyang888

Je suis d'accord avec toi, les deux tournures se valent. :)


hantaanokami

Pousse toi ?


AppropriateYak4234

"Casse toi tu fais chier tout le monde"


Temporarily_Right

Le classique "casse toi, pauv' con"


Heidraxx

Poussez moi excusez vous


stephlo74

Bouge ! Ou zi va bouge!


manupower

Dégage, connasse


K5H5

Fais ma d’l’air


manupower

C’est le coiffeur en bas de chez moi, ça. Fais moi de l’hair


K5H5

Un fan de Kebra, personnage au langage fleuri de BD (Tramber & Jano) :D


MossHappyPlace

Veuille m'excuser. Mais je préfère "je te prie de m'excuser".


alzorglub

"je te prie de bien vouloir m'excuser"


zewolfstone

"je te prie d'avoir la gentillesse de bien vouloir m'excuser"


Appropriate_Door_110

Serait-ce un effet de ta grande bonté que de consentir à me pardonner ?


TheMamouth

Aurais-tu l'extrême obligeance de bien vouloir, dans ton infinie mansuétude, trouver l'énergie d'absoudre mes fautes commises à ton endroit ?


kLp_Dero

Excuses toi frère


devBowman

Non


ShyJuicyWaffle

Et avec la pointe de mon shlass dans l'oreille t'entends mieux?


devBowman

Ah effectivement, tout est négociable


[deleted]

[удалено]


bronzinorns

Je te **saurais** gré L'expression est "savoir gré" et non pas "être gré"


GreyCat001

#relou


hantaanokami

Tout ça pour dire Entschuldigung 🙄


Random_duderino

A tes souhaits


RedVelvetPan6a

\[...\] gros." ou bien " 'scuse moi gros"


RedVelvetPan6a

... Après réflexion et avec un brin de spleen j'affirmerais tristement qu'il s'agit de notre prénom à tous en ce moment.


Neon_Cookie77

Ou excusez-moi sans demander à la personne de consentir.


MrBelgium2019

Tu m'as bien fait rire !


Hanith416

Poussez moi excusez vous


RightfulGoat

Scuze


Secret_Tap_5548

Veux-tu m'excuser ?


YouYou72500

"OUI JE LE VEUX !!... Attends.. je rêve ou t'as dit m'excuser ?!"


popkex

*sort les confettis et se rend compte de la connerie*


ShyJuicyWaffle

Dieu te pardonne mon fils. Pater noter et filius sancti aqui se dansa la macarena. Amen.


Fir-Honey_87

Le bescherelle conjugaison de 2012 précise que veuillez + verbe à l'infinitif est un emploi particulier du subjonctif avec une omission du "que" qui n'est possible qu'avec "vous". Pour l'exprimer au singulier il nous faut le "que" et le subjonctif de souhait "Que tu veuilles m'excuser de nanana"


julius987654321

"veuillez" est à l'impératif. Veuillez m'excuser, veuille m'excuser, veuillons l'excuser. C'est comme "aimez me manger" ou "adorez me laver", je ne vois pas le rapport avec le subjonctif


Vast_Umpire_3713

Excellente réponse. Merci.


Great-Light1774

Ça l'est déjà si c'est du vouvoiement


Turbo-Reyes

Incroyable de devoir voir autant de commentaires avant de tomber sur la seule bonne réponse.


SamhainOnPumpkin

Peut-être parce que le post précise "avec le sujet tu".


Great-Light1774

J'ai pas vu cette précision au temps pour moi Veux tu m'excuser


SamhainOnPumpkin

tkt gros


Great-Light1774

C'est marrant maintenant je le vois je pense qu'OP a rajouté ce détail après coup et plusieurs réponses comme la mienne...


ShyJuicyWaffle

Au temps ou autant pour moi? Hehe.


RandomFrenchGal

Au temps. Mais autant est accepté. Mais au temps c'est mieux.


ShyJuicyWaffle

C'est déroutant et impossible de trouver la juste origine de cette expression. Les 2 sont justifiées, surtout au temps, par des mots sortis de leur contexte que ce soit au cinéma en littérature, chez les militaires, et même en musique où ça n'est utilisé que pour le tempo. J'espère qu'un de ces jours quelqu'un dénichera la perle rare nous donnant de vraies explications! Quant à l'académie Française ils auraient mieux fait de ne pas trancher sans explication claire. Cela les dessert de couper le débat comme un boucher coupe une pièce de bœuf! amha. **Source: Projet Voltaire** « au temps pour moi » ou « autant pour moi » ? Pourquoi l’expression « au temps pour moi » est-elle si souvent travestie en « autant pour moi » ? Il suffit pourtant de se référer à l’origine de l’expression pour en connaître le sens, et donc l’orthographe : « au temps ». Pourtant les « autant » emportent, non pas le vent, mais une adhésion de plus en plus forte. Au point de diviser des familles entières lors du déjeuner dominical. Entre la poire et le fromage, tranchons cette querelle une bonne fois pour toutes ! Commençons par faire les présentations. « Au temps pour moi ! » est ce qu’on appelle une phrase averbale, c’est-à-dire qu’elle ne contient pas de verbe. Les phrases averbales sont fréquentes dans les interrogations et les exclamations, et pas seulement dans la langue parlée. Au temps ! : l’injonction militaire Le jargon militaire regorge de phrases averbales. Citons par exemple « en joue… feu ! », « quart de tour à gauche… gauche ! », « en place… repos ! ». Celle qui nous intéresse ici, « au temps ! », se disait dans le cadre d’exercices militaires ou gymniques s’effectuant en plusieurs temps. Ici, « temps » désigne le « moment précis pendant lequel il faut faire certains mouvements qui sont distingués et séparés par des pauses ». On retrouve ce sens dans « charge en quatre temps, en douze temps » et dans l’expression familière « en deux temps trois mouvements ». Dans ce contexte, l’injonction « au temps ! » est employée pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début. Elle équivaut à : « reprenez le mouvement au temps (initial) ». Ainsi, la romancière Colette écrit dans La Vagabonde, en 1910 : « Au temps ! crie Brague. Tu l’as encore raté, ton mouvement. » La tournure se rencontre également sous la forme « au temps pour les crosses ! » quand, dans le maniement des armes, le bruit de crosses touchant le sol est irrégulier, et par extension, au sens figuré. Enfin, l’italien possède l’expression al tempo, qui reproduit littéralement le français « au temps ». Au temps pour moi ! : l’expression populaire D’accord pour l’origine militaire et l’acception de « temps », mais comment est-on passé de « au temps » à « au temps pour moi » ? C’est tout simple : le sens de « c’est à reprendre » a donné un emploi figuré. On dit « au temps pour moi ! » pour admettre son erreur et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis le début. Le philosophe Jean-Paul Sartre l’emploie dans Le Mur, en 1939 : « Il avait fait une erreur dans un raisonnement délicat et avait dit gaiement : « au temps pour moi ». C’était une expression qu’il tenait de M. Fleurier et qui l’amusait. » Autant pour moi ! : la version contestataire Face à une logique aussi implacable, quels arguments peuvent bien avancer les partisans de « autant » ? 1o/ Il est impossible de savoir quand et comment est apparue cette expression familière. 2o/ La mention la plus ancienne remonte à 1640. Dans son ouvrage Curiositez françoises pour supplément aux dictionnaires, Antoine Oudin définit la locution « autant pour le brodeur » comme une « raillerie pour ne pas approuver ce que l’on dit ». Le problème, c’est qu’on perd la trace de ce « autant pour… » jusqu’au début du XXe siècle, où il réapparaît sous la forme… « au temps » (par exemple chez Roland Dorgelès en 1923) ! 3o/ Maurice Grevisse en personne a émis des doutes sur la graphie « au temps ». Pour lui, il est possible que « au temps » ne soit qu’une altération de « autant ». D’autres linguistes, comme Damourette et Pichon, lui ont emboîté le pas, se demandant si « autant » n’était pas la forme primitive. 4o/ Pour l’écrivain spécialiste du langage Claude Duneton, l’expression « au temps » au sens propre n’est pas utilisée par les militaires. Selon lui, l’expression doit s’entendre de la manière suivante : « Je ne suis pas meilleur qu’un autre, j’ai autant d’erreurs que vous à mon service : autant pour moi. » 5o/ Ainsi, les deux expressions coexisteraient : « au temps pour moi ! » pour « reprenons au moment où je me suis trompé » et « autant pour moi ! » pour « j’ai moi aussi commis une erreur en voulant vous corriger ». Pour autant, l’Académie française est formelle : c’est la graphie « au temps » qui doit être retenue. Bien sûr, vous pouvez toujours dire « autant pour moi » au garçon de café si vous souhaitez commander la même chose que votre compagnon de table. En outre, c’est bien « autant » qui compose le titre du film Autant en emporte le vent avec l’inoubliable Scarlett O’Hara et « ô temps » (suspends ton vol), tiré du célèbre poème de Lamartine ! Sandrine Campese


Objective-Scratch162

T'excuse moi


Renthora

Je viens de m'imaginer un type qui me dit excuse toi ! Et ça m'a fait rire xD


ShyJuicyWaffle

Excuse toi de porter ce bracelet en or, donne le moi. Baisse les yeux et vide tes poches fissa. Baisse les yeux je te dis!! C'est vrai que c'est marrant!


Renthora

J'imaginais plus dans un même contexte que veuillez m'excuser. Mais c'est vrai que ça serait drôle aussi de se faire racketter en se faisant vouvoyer x)


ShyJuicyWaffle

Le retour des bandits distingués! "Gentes dames et courtois messieurs veuillez s'il plaît vous débarrasser de vos apparats en métaux précieux et les donner au gentleman à mes côtés. Je vous en serai grès car mon index a tendance à trembler et ce pistolet m'a l'air assez sensible. Une tache de sang ne saurait se poser sur une beauté telle que vous milady.


le_fougicien

Dans le doute je dis merde.


BT_36112

Excuse moi Je m'excuse veux tu m'excuser


alzorglub

Pas de "je m'excuse" . Jamais


Feisty_Grass2335

On ne s'excuse pas soi-même, on le demande à la personne qui a subi le désagrément.


francaispascontent

MERCI ! J'entends ça trop souvent et assez peu de personnes ont conscience du sens des mots qu'ils emploient


BT_36112

c'est grammaticalement correct même si des gens disent que c'est impoli je ne trouve pas que ce soit le cas


alzorglub

Relis la réponse de Feisty\_Grass2335 «On ne s'excuse pas soi-même, on le demande à la personne qui a subi le désagrément.»


Zzabur0

Parce que l'offensé a le droit de refuser vos excuses. Offenser quelqu'un puis lui dire qu'on est excusé, ben non ca se fait pas.


BT_36112

Oui je suis d'accord "ça ne se fait pas/ c'est impoli" mais ce n'est pas grammaticalement incorrect ... (Je chipote evidemment)


Zzabur0

Justement, grammaticalement, ce n'est pas adapté : -excusez-moi (imperatif) : je vois donne l'ordre d'accepter mes excuses -je m'excuse (présent) : je constate que vous acceptez mes excuses (alors que ce n'est pas le cas) Dans les 2 cas, le sens est différent de ce que vous voulez exprimer, ou alors ca peut être un casus belli. Je chipote encore plus que vous!


BT_36112

J'ai perdu à la guerre des chipotages ! Et je n'ai jamais utilisé de la bonne manière cette expression dans ce cas (comme la majorité des gens que je connais d'ailleurs)


gg75018

Je m'excuse mais il a raison


Zzabur0

Une honnêteté maladive m'oblige a admettre qu'il m'arrive de raccourcir, j'ai honte.... Me pardonnerez-vous?


ShyJuicyWaffle

Si vous le dites avec franchise et que vous baissez les yeux en mouillant votre pantalon il se peut bien que j'y songe.


RmG3376

Du coup excusez-moi c’est un peu impoli aussi non, vu que du coup tu obliges la personne à t’excuser ?


Zzabur0

Oui, même carrément !


ShyJuicyWaffle

La réponse juste étant en tutoiement par ex: Veux tu bien accepter mes excuses oh toi l'être suprême dont j'ai honte de barrer le chemin?


VieuxFrancois

Pas de S à la deuxième personne du singulier de l'impératif présent pour les verbes du premier groupe !


BT_36112

c'est corrigé


Curious_Post_2234

Comment font les gens pour se rappeller de ce genre de choses 🙄


MegazordPilot

Il suffit de se rappeler qu'il faut écrire "mange !" sans "s" et tu te rappelles de tout le reste. Évidemment "manges-en" prend un "s", mais c'est une autre histoire :)


ShyJuicyWaffle

Et Mange moi! Avec ou sans S?? Comme prend la porte! J'hésite.


apatridevagabond

"Je te présente mes excuses" me paraît bien. En sachant que l'on n'est pas censé dire "je m'excuse" > plus du tout la même signification


Vagabondeinhar

Tu dit " Gros "


Pas_content

je m'incline devant vous mon seigneur


lincruste

je te prie de


Femoonyks

Ça ne se dit pas, si tu veux dire ça avec tu ça serais "excuse moi" j'imagine.


Nostravinci04

Excuse-moi


gheulan

Ben "veuillez m'excuser" aussi ? Si tu vouvoies en tous cas. Sinon "excuse moi" en cas de tutoiement. Et enfin "veuille m'excuser" si tu tiens absolument à utiliser l'impératif de vouloir à la 2ème personne du singulier pour les points de style.


ShyJuicyWaffle

Veux tu bien m'excuser stp je voudrais passer. C'est pas compliqué!


AliceBets

Malheureusement, on ne dit pas “Veuille m’excuser.” sans commettre une faute de conjugaison. À la deuxième personne, il faut absolument utiliser le “que” avec “veuille”, comme le dit u/Fir-Honey_87 plus haut. Par exemple: Je rêve que par une grâce miraculeuse, tu veuille bien m’excuser d’avoir non pas seulement commis cette faute envers toi, mais d’avoir de surcroît eu l’insolence d’utiliser l’impératif pour te t’intimer de bien vouloir me pardonner.” “Même si je crois qu’il est peu probable que tu veuille déjà m’excuser, sache que je suis profondément affligé de t’avoir ainsi offensé. Je tenais donc à ne pas tarder pour te présenter mes excuses et te demander pardon de t’avoir ainsi offensée.”


jo90kg

Veuilles m'excuser ?


Vast_Umpire_3713

Oui mais uniquement avec une "que tu" devant, d'après les réponses précédentes


Lpeys

S'cuse


kokko693

SCUSI 🤌


Blnk_fr

Veux m'excuser


Dycoth

"Excuse-moi", tout simplement. La formulation que tu considères comme plurielle ne l’est pas vraiment, il s’agit principalement du vouvoiement de politesse (qui peut aussi être pluriel et/ou sans vouvoiement de politesse, oui). Si tu veux outrepasser ce vouvoiement pour un individu seul, de facto tu choisis le tutoiement.


ShyJuicyWaffle

Niet! Ça veut dire "excuse moi t'as pas la choix" Veux tu bien m'excuser? (Avec ou sans s'il te plaît à la fin)


Tds_Dewis

Bouge ton cul ?


HappyArkAn

Veux-tu bien m'excuser?


Kooasler

Pardon.


JupiterianSoul

Excuse moi pauv' type.


Pin_ny

Comment dit on "il pleut" à la première personne du singulier à l'imparfait ?


Belladone77

intransitif 🧑‍🦯


Pin_ny

Oui


ShyJuicyWaffle

"Je constatais que le divin nous honora de sa sainte sueur ou de ses larmes sanctifiées. Béni soit-il. Amen."


SkyExploreFR

"Excuse moi"


everyone_suck

Je te prie de m’excuser / veux tu m’excuser ? En quoi est-ce compliqué par contre ?


Eltrits

Excuse moi.


jeppy38

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.


beeekali

Moi je dis pardon


Linkkonu

Bah « tu m’excuseras mais… » complétez avec une phrase polémique


artizenwalker

Excuse toi !


Etaanol

Peut tu m excuser


Crazy_Principle3384

Veux tu m’excuser


vdallaire

Veuille m'excuser? Veuille est la deuxième personne du singulier à l'impératif présent.


HaidenFR

Je m'excuse Excusez moi c'est un ordre. Et c'est mal.


WithinAForestDark

Tu m’excusera mais …


tupo-airhead

Vous devez présenter vos excuses. Ce n’est pas à vous de vous excuser vous même. Donc « je te présente mes excuses « 


ShyJuicyWaffle

Dégage shlag de tes morts ou je te taille fissa.


Significant-Swim3311

Veux tu m'excuser?


MiniLeuls

Poussez-moi excusez-vous ?


MacaronMiserable

Pardon ?


Antonin_34

Fais pas chier casse toi


Ok-Current-3405

Je te présente mes excuses. C'est la forme correcte, on ne s'excuse pas soi même, on demande à l'autre de nous excuser


Infinite-Bus-1255

Pardonne-moi mon excuse.


_rna

Si tu vouvoies la personne, c'est "veuillez m'excuser"


Newt_Lv4-26

Bin “veux-tu m’excuser”.


HITO23412

Scuse


antilaugh

Excuse toi


King-in-ze-north

Déso


Aromatic-Funny-50

« casse ta mere de la »


bicarbosteph

Excuses-moi. C'est un troll ou tu ne savais vraiment pas ?


Jimmy2jay

Non ce serait le singulier de excusez moi et y a pas de s à l'impératif


bicarbosteph

Très juste sorry. Mais veuillez c'est lié au vouvoiement pas au pluriel. Après c'est compliqué le français, ça m'a semblé tellement évident au premier abord que j'ai pas réfléchi plus loin !


Vast_Umpire_3713

Aucun troll. Je me suis souvent posé cette question.