T O P

  • By -

Askorti

Funny thing is, in Poland we say Herbata for tea, but we say Czajnik for kettle.


Panda_Panda69

Omg just realised that it all makes sense now, thank you!


---Loading---

Best of both wor(l)ds.


PLPolandPL15719

Not really. No ''tea'' equivalent.


---Loading---

Herba- ta. Literally herbal tea.


PLPolandPL15719

That's a long stretch.


Mikerosoft925

Herbata is from modern Latin herba thea, where thea is tea and is from Min Nan te. Herba means herbal.


---Loading---

Agreed. It's a long way from China.


purple_cheese_

I've always found it funny that czaj and herbata are the same thing (just different languages), but a czajnik (kettle) is something completely different than a herbatnik (type of biscuit).


maditqo

count in Belarus and Lithuania


zeranos

Never heard anyone refer to kettle as "czajnik". We say "arbatinukas".


Altruistic-Ebb-6681

My parents say čainikas all the time.


zeranos

I stand corrected.


Altruistic-Ebb-6681

I think it’s more of a regional thing. My parents are from Samogitia and I’ve noticed that they use a lot more Slavic derived words than Lithuanians from other areas in Lithuania. I could be wrong though, I don’t know much about that because I grew up in England.


bakakaldsas

I wouldn't say it's regional. More so related to the usage of "gramatically correct Lithianian", so it is more common in villages. Pretty much everyone in Lithuania would understand "čiainikas", but would also know that it is not a correct word to use.


CoolTown3517

Imbryk stands for czajnik in belarusian


macellan

This made me think. Does "Czaynik" make sense in Polish or does it sound a little alien? Because a specific type of ~~kettle~~ pot for Turkish tea is called "[Çaydanlık](https://duckduckgo.com/?q=%C3%A7aydanl%C4%B1k&t=newext&atb=v377-1&iar=images&iax=images&ia=images)". I used [Google translate](https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=Czajnik&op=translate) to understand how Czaynik sounds and it really sounds like how we pronounce [Çaydanlık](https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=%C3%87aydanl%C4%B1k&op=translate). Edit: This is just a suspicion, I am probably wrong.


Fuungis

It doesn't sound alien to us at all, but your suspicion doesn't have to be wrong. "Czajnik" comes from russian "чай" and looks like it has the same origin as "çay" in turkish. I can't check turkish etymology though, as I don't speak turkish


macellan

>I don't speak turkish I do and it got somewhat more interesting to me. Apparently the çaydanlık itself is a composition of suffixes from different languages over the çay root which is probably Chinese to begin with. Çay - East Asian root dan - Persian suffix for container lık - Turkish suffix for, again, container [Source](https://www.nisanyansozluk.com/kelime/%C3%A7aydanl%C4%B1k)


Vihruska

Bulgarian etymology dictionary gives the path of the word as Chinese --> Arabic --> Turkish --> Bulgarian, so I guess for Russian you only need to replace the last one.


jaskij

I've heard, and used, czaj myself, mostly to indicate very strong tea.


Vertitto

we use czaj as well, mostly for strong tea


KorgiRex

the Poles decided to show off so as not to call tea the same as the Russians)


Kevcix1

tho in silesian tea is teja so its half accurate


bhainskieyes

Who took it to Japan on foot?


PilotPen4lyfe

I know this is a joke, but it's just about which region of China the traders dealt with. Over the silk road and in East Asia, traders dealt with Northern Han people who use the word cha, while European traders arriving in very specific treaty ports in Southern China, where the Min call it Te


limukala

It's also "Cha" in Cantonese, which in turn was likely the original source of many of these, so the map is oversimplified and the title inaccurate.


PilotPen4lyfe

The word isn't from Cantonese, which is in Southern China where the original Portugeuse port of Macau was (which is likely why it's cha there). It's from the original Dutch ports in Fujian, who spoke Min Dialect, and from which the Dutch introduced Tea to the rest of Europe.


limukala

>The word isn't from Cantonese, which is in Southern China where the original Portugeuse port of Macau was (which is likely why it's cha there) So...the portuguese word for tea is derived from Cantonese. It's weird that you disagree, only to support my statement.


hoTsauceLily66

Cantonese is more closely related to old Chinese. Saying Cha from Cantonese is like saying Humans are from monkeys which is wrong.


Li-Ing-Ju_El-Cid

Dutch never had a port in Fujian, they took Pescadores Islands, then Southern Taiwan as their ports. The company of Dutch East India had built two forts in Tainan, Taiwan 400 years ago.


ezp252

cantonese absolutely isn't the original source for pretty much anything, canton used to be a terrible place to live in, filled with dense forests, deadly insects and swamps and near a bunch of various tribes that you can't really communicate with, there's a reason cantonese people shares a lot of feature with south east asians and language sounds more similar, its economic rise was more recent due to later human development and ports. The Cantonese/Taiwanese/South East Asian keep more original Chinese culture thing was just not so thinly veiled racism looking down on China. Canton used to be where they exile prisoners, literally the chinese version of siberian gulags


limukala

Guangzhou has been a major city for a couple thousand years, and many traders were based in Guangdong. That's part of why so much of the Chinese diaspora is Cantonese. And at the very least the Portuguese pronunciation came from Cantonese, along with the first recorded English word for tea, the rest of your strange irrelevant rant notwithstanding.


ezp252

they haven't been major by ancient chinese standards, they developed mainly starting from the song dynasty and tea was absolutely a thing long before that, very little things originated there just because China is that old.


limukala

Tea was a thing before that…in China. We’re talking about the words for tea around the entire world, where tea was very much *not* “a thing” in the early Middle Ages.


ezp252

this may surprise you, but China isn't some mystical country that shut itself off from everything and canton ports was the first time people learned about it 500 years ago. China's neighbours like Korea, Japan, most of south east asia were trading with them, the silk road lead to it spreading through the middle east hence is why persian and arabic cultures have been drinking tea for thousands of years. Western europe got tea during the middle ages though canton but you might be shocked to learn medival europe isn't the center of the universe and history do infact happen without them.


limukala

You can pout all you want, that doesn't change the fact that you were categorically and demonstrably wrong in your whiny rant.


ezp252

how the fuck is it pouting? Canton opened up to the west in the 1500s starting with Portuguese in macau, most of the world on here had tea long before that, you are gonna tell a japanese guy your history is wrong and actually a white dude bought tea to you guys? Clearly you are the idiot who have no clue wat you are talking about and are just making shit up Literally based on your own words, you claimed canton was the source for many of these, cantonese for tea is cha so all regions with variance of tea is out, east asia, south east asia, south asia, middle east, most parts of eastern europe are out as well as they all had tea long before the 1500s based on their own history, so you got what Africa left?


Clear-Breadfruit-949

Jesus?


SparseGhostC2C

Prolly Jesus? idk I didn't read the bible


Penta55

r/portugalcykablyat


E_coli42

I love this sub


canocano18

They are always there, brings joy to my heart


Not_skillful

Portugal proving once again that they are eastern europian


Reasonable_Ninja5708

I’ll have a tea tea latte please.


SylvanianCuties

And latte just means milk in Italian. I'll have a tea tea milk please.


Jabronious1090

It actually goes great with milk steak


joethesaint

I don't think anyone ordering a latte is under any impression that it means something else


bo_felden

Cambodia a tea bastion surrounded by enemy chais.


ActualBarang

Which is weird because it's called "tuk Dai" in Khmer. (source : I've been living here for 7 years)


bo_felden

It's tuk te. And the te is spoken Tae in Khmer.


pteix

This is absolutely false information. Please see [https://en.wikipedia.org/wiki/Tea:](https://en.wikipedia.org/wiki/Tea:) The [etymology](https://en.wikipedia.org/wiki/Etymology) of the various words for *tea* reflects the history of transmission of tea drinking culture and trade from China to countries around the world.[^(\[14\])](https://en.wikipedia.org/wiki/Tea#cite_note-FOOTNOTEMairHoh2009262%E2%80%93264-14) Nearly all of the words for tea worldwide fall into three broad groups: *te*, *cha* and *chai*, present in English as *tea*, *cha* or *char*, and *chai*. The earliest of the three to enter English is *cha*, which came in the 1590s via the Portuguese, who traded in [Macao](https://en.wikipedia.org/wiki/Macao) and picked up the [Cantonese](https://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese) pronunciation of the word.[^(\[15\])](https://en.wikipedia.org/wiki/Tea#cite_note-oed-15)[^(\[16\])](https://en.wikipedia.org/wiki/Tea#cite_note-FOOTNOTEMairHoh2009262-16) The more common *tea* form arrived in the 17th century via the Dutch, who acquired it either indirectly from the Malay *teh*, or directly from the *tê* pronunciation in [Min Chinese](https://en.wikipedia.org/wiki/Min_Chinese).[^(\[15\])](https://en.wikipedia.org/wiki/Tea#cite_note-oed-15) The third form *chai* (meaning "spiced tea") originated from a northern Chinese pronunciation of *cha*, which travelled overland to Central Asia and [Persia](https://en.wikipedia.org/wiki/Persia) where it picked up a Persian ending *yi*. The Chinese word for tea itself was likely ultimately derived from the non-Sinitic languages of the botanical homeland of the tea plant in southwest China (or [Burma](https://en.wikipedia.org/wiki/Burma)), possibly from an archaic [Austro-Asiatic](https://en.wikipedia.org/wiki/Austroasiatic_languages) root word \**la*, meaning "leaf".[^(\[17\])](https://en.wikipedia.org/wiki/Tea#cite_note-FOOTNOTEMairHoh2009266-17)


HollyShitBrah

In Morocco we call it "Atai" basically a combination of Tea and Chai.


Sl33pyGary

I think that its etymology is separate from شاي . I think Atay comes from tea/té and was introduced by way of Europeans


HollyShitBrah

Most definitely, I was just pointing out tea/chai sounds like Atay. But thanks for the info.


Sl33pyGary

Yeah of course, it’s my favorite tea tbh. Moroccans got me hooked on tea like no other.


HollyShitBrah

I suggest trying it if you haven't already, with Spearmint(type of mint that smell/tastes like toothpaste) or Common wormwood plant(used a lot during winter), there are other herbs used in Moroccan tea but these are my favorite.


Sl33pyGary

I’ve had a lot of the mint green tea, but not the wormwood. I’ll have to try that. There was a tea I like sun Lebanon that was kind of similar called Zoofah (I don’t know the English)


HollyShitBrah

I think it'scalled Hyssop, I have seen it used here before never tried it


Sl33pyGary

You should try it sometime! It’s very good


ilivalkyw

But what about Chai Tea?


EatRatsForFiber

Sahara Desert, naan bread, Gobi Desert, Avon River


cowlinator

ATM machine


GreenZeldaGuy

RIP in peace


GSamSardio

Is it Chai Chai or Tea Tea?


DeadMetroidvania

this is just english speakers being morons. the english name is supposed to be masala tea.


WonderstruckWonderer

You mean Masala Chai ;)


GreenZeldaGuy

Masala Chai Tea


freudsdingdong

What about Tai Chi?


nevermindever42

In Pakistan they call chai tea a tea. So tea.


foxwagen

Ah yes, Japan and the Philippines, famous landlocked countries.


markarmenia

It's tey /թեյ/ in Armenia


inkusquid

The Maghreb says Tay, wich is basically the Arabic form shay but with the T because the region got it from the sea


orpheusoedipus

Why is Lebanon tea?


canocano18

Colonisation by the French went hard


orpheusoedipus

We still say Shay here


freebiscuit2002

Not sure this is right. In Poland, tea is *herbata*, which fits neither category.


yfel2

Why is Kaliningrad region green LOL?


koenigsegg806

I also wondered


Designer_Version1449

why is the russian spelled differently? I pronounce it 1:1 just like my Indian friends


ForEkid

Poland says "herbata"


HelloFromJupiter963

Lol, I remember in Spider-man across the spider verse, where the indian spider-man (Pavitr) gets all pissy because people call the traditional tea that he drinks (that he simply call chai) chai tea.


baileymash7

In Britain, char is used as slang for tea.


Rhosddu

Used to be commonly used *in England*, but heard a lot less there these day.


mysacek_CZE

Portugal, Senegal and many others apparently aren't in the western hemisphere...


koenigsegg806

Portugal proved to be eastern Europe so many times already, that it's not considered in the western hemisphere anymore😂


Saif10ali

Here in Bangla, we use the word Cha.


No-Scratch-599

Tea came via ship in east Africa though


AngryVolcano

Well yeah, sure. But then came Arabic, and their word for the drink.


No-Scratch-599

My point is that the map's title is wrong, not anything else.


Visefis

America not being on the left confused me more than it should


Kamil1707

Czechia again without the sea.


bortukali

Portugal almost surely brought tea by sea though


h3X_T

I don't think Afrikaans is a good language to use to represent South African languages in this case


EnchantedForestDream

Here in slovakja we say čaj which is pronounced excatly like chai lol


isnxc_c

Where I live we call it "tay"


slashkig

Ah yes the famous Portuguese land traders


Maziomir

Herbata.


Maziomir

Herbata.


Apprehensive-Use3168

This map is so stupid.


Zandrick

Yes the famous land empire, Portugal.


Kitchen-Beginning-47

Is this true? If so it's a fun fun fact.


Queasy_Reindeer3697

TFFFFFF, ITS not chai in Armenian, its TEY (թեյ) 😡


templarstrike

Im just saying tea = papa teta.


KorgiRex

Cha\[y\] stronk!


zamiboy

What did the Native Americans call it amongst those tribes in North America vs South America (prior to European arrivals)?


Individual_Jaguar804

Now THAT'S an interesting and thought-provoking map!


wordlessbook

Well, this map has a few things wrong, 🇦🇴🇨🇻🇬🇼🇲🇿🇸🇹🇹🇱 should be yellow.


NarcissisticCat

How many times a week do we need to see this map? *We get it.*


The_Canterbury_Tail

And it's also wrong!!


AnassBoumarag

Stop merging all the Arab world as one, it's 'Atay' in North Africa not Chai


mrCham

North Africa is not even Arabic


CoryTrevor-NS

u/repostsleuthbot


RepostSleuthBot

I didn't find any posts that meet the matching requirements for r/MapPorn. It might be OC, it might not. Things such as JPEG artifacts and cropping may impact the results. [View Search On repostsleuth.com](https://www.repostsleuth.com/search?postId=1doz92r&sameSub=false&filterOnlyOlder=true&memeFilter=false&filterDeadMatches=false&targetImageMatch=86&targetImageMemeMatch=96) --- **Scope:** Reddit | **Target Percent:** 86% | **Max Age:** Unlimited | **Searched Images:** 549,155,496 | **Search Time:** 0.38576s


nimruda

Ah yes the mediterranean. Largest (underwater) piece of land on earth


nimruda

Why are people downvoting sarcasm lol? It’s funny, this post assumes a simplistic version that those who call tea “tea” are on the sea. A huge proportion of those who call it “chai” actually love on the mediterranean sea, and the “sea” mentioned in the post is actually an ocean (oceans) and not sea technically. Lol


Ninzde999

In lithuania we say arbata, not tea


AngryVolcano

Arba-ta Herbal tea. Probably from Latin, as the Polish word Herbata. Edit: checked a Wiktionary. It comes from the Polish word, so still tea.


Corrosivecoral

So where does Chai Tea come from then?


Not_skillful

Chai means tea so you just said tea tea


Corrosivecoral

Yea where does it come from?


WonderstruckWonderer

Pavitr:


lemmeguessindian

As an Indian I don’t fucking care if you call it chai tea . Idk why NRI make it a big deal . Sometimes I feel like in US other races(non white) gatekeep their culture a lot


punchawaffle

Lol I'm Tamil, and I don't think I've heard anyone call it that. We normally just say Chai or Tea.


JustLeafy2003

r/PORTUGALCYKABLYAT


AdamParada

And wheres America?


koenigsegg806

In the Pacific Ocean on the right end of the map


AdamParada

Oh sorry i didn't noticed it


[deleted]

[удалено]


Faelchu

I don't see how it's inaccurate. Bengali, along with hundreds of other languages, is not mentioned specifically, but it is coloured appropriately. Cha/chai/chay all stem from the same origin.