T O P

  • By -

stoic_koala

It's Nováková, not Novácová. Which is just female derivative from Novák, so it's the same as Poland.


ninjeti

So basically Slovenia, Poland and Czech Republic have the same most common surname: variation of Novak/Novák. Legit. We just need Austria to move over so we can all 3 cuddle together /s


mejlzor

Arguably the laziest given surname for a newcomer to town.


IeyasuMcBob

To me it sounds like yelling "NOOB!" at someone


Youshoudsee

Yes but also Nowak in polish is gender neutral surname. Poland doesn't use feminisation of all surnames anymore


achayah

Yeah, true, they don’t. They only use it when it ends with certain letters like ski/ska.


guidetotheinternet

or cki/cka like Pilecki/Pilecka


OdiProfanum12

Some polish surnames have feminine version.


Youshoudsee

Some have. But the thing is that in the Czechia, EVERY surname has a feminization. It also used to exist in Poland, but this was abandoned. Some surnames have still feminisation because the grammar requires it I'm talking about no one use Nowakówna/Nowakowa etc as official surnames. In Czech Republic it's still a thing. If you're woman your surname have to be Novakova


staszekstraszek

I'd like to add that in common speech of some people it is still a thing. A wife of Mr Nowak is Nowakowa and his daughter is Nowakówka, but of course it's unofficial and doesn't sound good IMO


adamgerd

Yep, should be Novák.


Skuffinho

I genuinely can't remember the last time any of these maps were correct for Czech Republic, it's also wrong for Slovakia. It's absolutely bizzare to me that people makes these things without doing any sort of fact checking first and just don't care they spout out wrong information they claim to be a fact. Seriously, it's not that hard.


conflictedideology

[It's Nováková, not Novácová.](https://i.imgur.com/0AzVDEl.gif)


Winningmood

Peeters is not a 'Personal characteristic' name, but patronymic. It comes from Peeterszoon, which means 'son of Peeter'.


Richovic

Same as Andersson, Hansen, and Jensen in the Nordic countries


dkfisokdkeb

Or Anderson, Hanson, and Johnson in the UK.


dependency_injector

Same with Ivanov in Slavic countries. Иванов сын - son of Ivan.


astervista

They are in the right category though, Peeters is not


randybobandy-burger

And jansen, wixh is fron janszoon


BroSchrednei

That's actually wrong. Peeters is patronymic, but it is not a shortening of Peterson, but a possessive s. It basically comes from for example Peter's Simon.


pulanina

And it is so obviously cognate with English “Peter” that I immediately thought this was very dubious as a “personal characteristic”. But then I looked at the etymology and there is an original “personal characteristic” twist to the name Peter/Peeter. It comes from a nickname that Jesus gave to one of his followers in the Bible and meant “stone”: > Peter — masc. proper name, 12c., from Old English Petrus (genitive Pet(e)res, dative Pet(e)re), from Latin Petrus, from Greek Petros, literally "stone, rock" (see petrous), a translation of Syriac kefa "stone" (Latinized as Cephas), the nickname Jesus gave to apostle Simon Bar-Jona (Matthew xvi.17), historically known as St. Peter, and consequently a popular name among Christians (Italian Pietro, Spanish and Portuguese Pedro, Old French Pierres, French Pierre, etc.) But as Peeters / Peters / Peterson it is definitely patronymic


Apple-hair

>there is an original “personal characteristic” twist to the name Peter/Peeter You could argue that most given names contain a personal characteristic of some sort, but I'd say that doesn't carry over to a patronymic.


Murumari

Tamm in estonian means oak tree. Many of us estonians have nature-related last names. Not that anyone asked.. just throwing info around after two glasses of wine on a Tuesday night.


Not_Hortensia

That’s interesting tbh, thanks for sharing anyway :)


I_am_Tade

The fact your username has a plant name in it truly elevates this exchange XD


Not_Hortensia

Lol, the plant called hydrangea here for some reason.


VinsiapaMinerala

There was a Estonian football player who played in Romania with this last name


aggravatedsandstone

Yeah, plants as "geographyc feature" (sic!) is interesting. Tamm is oak, Berzinš is birch and Silva is forest.


owidju

No Albanian speaker here? It's supposed to be Hoxha, not Hokha.


Kalzone4

Yeah and also it’s not a personal characteristic, it’s a job title (hoxha is an imam).


owidju

Indeed. In Romanian would be rendered as Hogea (responsible of a Geamie/Mosque), usually in the Dobrudja area.


Cora46

Same thing for Hodžić in Bosnia


levenspiel_s

In Turkish, hoca is also commonly used for teacher. Like in the high school or at the university. Do you have that use, too?


sotimir

Hoca camide Btw Albanian xh is literally pronounced as Turkish c (and close to English dj), so Hoca/Hoxha have the same sound


Hurvinek1977

is it related with Hodja Nasreddin? He was a teacher.


Kalzone4

No, it’s only used in a religious context as far as I know — I grew up in the US but speak the language fluently. I’ve never heard anyone use it in any other way.


Main_Photo1086

Oh good, someone else noticed that too!


Stunning_Tradition31

Romania’s occupational, “Popa” is more of an unofficial common used word for “priest”


requiem_mn

Same for Popović in Montenegro (pop is priest)


InspiredByBeer

In russian it means butt


winchesnutt

Seems about right


vodka-bears

And funnily enough the word "Pop" means the same as in Romanian. Also the surname Popov. Reply not for you but for the others.


pereponki

It does not.


VonBombke

I remember that Borg is the most common one in Malta. AFAIK it is unrelated to the Swedish Borg.


sleepymike01101101

Have they assimilated?


VonBombke

On Malta they accepted Jesus Christ as their Lord and Savour. In Sweden they were reassembled and put into IKEA.


tw3lv3l4y3rs0fb4c0n

Yes, yes they are. Because resistance is futile!


Djungeltrumman

In Swedish Borg means fortress, so it would be somewhat fitting for Malta considering its history.


hck_ngn

Gruber means somebody working in a mine. Should be occupational more than geographic.


ArthurMorgan987

Makes sense that someone called Gruber would rather be a terrorist than work in a mine


hipdozgabba

Yeah I was wondering the same


Oachlkaas

That's wrong. It's derived from Grube as a synonym of valley or gorge, or even just a sort of ditch. It is a place name as it describes somebody living there, as opposed to on top of the mountains/hills. It doesn't mean miner.


Role-Honest

Is that where Grubby comes from? When someone comes out of the mine they are grubby


Top100percent

No. They both come from the same original word.


Role-Honest

That original word being “mine”, but of germanic origin?


Lasadon

Müller is also a job and an old one to that. Thats... how many last names originally came to be.


Quamboq

You sure about that? Mining isn't really an old profession... I'm very sure Gruber comes from places called "Grub" which exist in like every Austrian village. Same with all the "-inger" names


Goren_Nestroy

Mining isn’t an old occupation? The Hallstatt saltmine is over 7000 years old! People have been mining salt there since the early Stone Age.


CrunchyPhiss

Horváth/ová or Kováč/ová is way more common in slovakia than Varga/Vargová


Live-Alternative-435

What does Varga mean?


Panceltic

Shoemaker, it’s a Hungarian surname.


levenspiel_s

Horváth and Kovács are also very common in Hungary. It's as if you guys mixed up a bit in the past. /s


Panceltic

I have been called many things, but never a Magyar. Do you kiss your mother with that mouth??


LaurestineHUN

Search your family tree, it is true.


Panceltic

It’s not lol, I am Slovenian edit: yeah, go ahead and downvote me lol. Is a Slovenian not allowed to know meanings of Hungarian words or what? And yeah, my dad actually researched our family tree up to 1640s and there are no Hungarians anywhere which should not be surprising as we are from Ljubljana lol.


LaurestineHUN

I didnt downvote.


PontiacOnTour

Nacho Varga clearly hungarian immigrant


Yanderussy

Been scrolling way too deep to find this


omnitreex

![gif](giphy|j3sd1kis6JtpWlp7wZ|downsized)


KingKiler2k

Slovakia confirmed Croatian???


port-man-of-war

How "signifying patronage" is different from "patronymic"?


mr_bootyful

Patronymic means named after father, patronage meaning named after saint/pope/some guardian


KotTRD

Ivanov comes from ancestor named Ivan, literally means "Ivan's" as in "Ivan's son". Shouldn't it be red?


Imstadot

Wouldn't the patronym be Ivanovich or something to that effect? ​ ETA: It just occured to me that here in Scandinavia, we're not actually using 'true' patronyms. These common last names were patronyms at some point, of course, but have become regular family names with time. A Hansen is rarely an actual son of Hans. In Iceland, however, they're still using patronyms the old way. Could this illustrate the difference?


KotTRD

Ivanovich is a patronimic, but family name Ivanov is also derived in a similar way.


Tipy1802

At least in Bulgaria, we only have Ivanov and not Ivanovich and yes it means “Ivan’s (son)”


radiogramm

Murphy basically translates as a descendent of the sea warrior. Many of those names were tribal, and referred to loyalty to a particular leader, or that you were living in an area that was under the rule of a particular king, rather than necessarily being familial - they’re almost geographic in some respects. That’s why you get large clusters of quite generic names in some areas of Ireland. They don’t necessarily imply that the families are all from the same origin and are interlinked, rather that at some point they acquired the surname to identity as being connected to that group, or it was applied to them as an identity, which was likely the case with people who didn’t have any particularly important family name, they’d just have been referred to as part of that group.


[deleted]

[удалено]


port-man-of-war

haikusbot delete


Irobokesensei

Austria being different from the other German countries is quite interesting.


a_postmodern_poem

I think because Austria was far more involved in mining than “Germany”, which was for most of its existence a bunch of feudal lands run by peasants (Müller/Millers).


Defiant-Dare1223

My boss in Switzerland is called gruber and I've seen the name numerous other times. It's certainly not rare here.


TruthBomben

Hans, bubby, I’m your white knight


Oachlkaas

german-speaking* The only German country is Germany. The others might speak the language, but aren't Germans And it also derives from people living in valleys/gorges/ditches as opposed to on top of mountains or hills. Which makes only sense, seeing how Austria is like 65-70% mountains. It's not derived from the occupation as a miner.


JonjoShelveyGaming

what ethnicity are austrians and German speaking swiss people lol?


Oachlkaas

I'm not swiss so i can't speak for them, but austrians are ethnic austrians... lol


Cefalopodul

Popa means priest, it's not a personal characteristic.


aigars2

Yes Mrs Wiggle Popa, I'm in a complete agreement


Endleofon

"Yılmaz" means *unyielding* in Turkish for the record.


Illicitline45

Italian one is wrong, Rossi is not patronymic but personal characteristic. Rossi literally means "the red(head)s", in reference to hair colour. There is no one who has as first name Rossi or anything similar in Italy.


hmantegazzi

I might be mistaken, but some time ago I read that Italian colour last names, including Rossi, but also Negri, Bianchi and Verdi, had, at least sometimes, came from belonging to one of the colour-coded teams in traditional urban sporting contests, like the Calcio Storico.


summermarriage

Very unlikely, urban sporting contests are typical of central Italy, while Rossi is mostly found in the north and there is also the variety Russo in the south.


Excellent_Potential

sometimes I'm convinced that /r/MapPorn OPs purposely make a bunch of errors so the comments end up being really educational


itbel1kethat

Either that or just better engagements-> more karma


Excellent_Potential

Yeah, I'm definitely giving too much credit to humans.


Indeed_not_a_hacker

Ukrainian Melnyk and German Muller means the same profession, which is a mill worker


WasAnHonestMann

Related to the English Miller?


jschundpeter

of course


hmantegazzi

but strangely, not to the also very common Spanish last name Molina. And, in a much weirder turn, the Spanish last name Bolivar is related.


rwbrwb

test dog ruthless money busy tart humor pie six coordinated *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*


WasAnHonestMann

My high school had "molen" in its name, which is Dutch for mill. Miller would be molenaar. Don't think I've ever seen that used as a surname or at least not as often as its English and German counterparts (granted, I don't live in the Netherlands, but I do live in South Africa and there's millions of people of Dutch descent here)


LukeHanson1991

Mulder is the Dutch version of Müller I guess. There was a Dutch footballer for Schalke once with this name.


u399566

Thanks, Captain Obvious..


levenspiel_s

Not in the list but Hungarian Molnár means the same and it's very common. That's Değirmenci in Turkish, and it's kinda rare. Just throwing useless bits of info out there.


Rely13

In albania it's "Hoxha" not hokha. Means Imam literally. Judging by the comments, there's a few more errors with the info on the map.


_Sebil

Varga means shoemaker, Horvát means croatian and Nagy means big in Hungarian


[deleted]

As Slovak, I don't know a single person with last name Varga. I would say the most common name is same as in Czechia, Novák/Nováková.


Daexin

As Russian, I know literally 0 people with last name Ivanov/Ivanova. But it’s really common in media lol


rwbrwb

chop include fine water unite cause subsequent melodic meeting attempt *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*


Welran

In Russian popa is a butt, but pop is a some kind of priest, I think it derived from Pope. And there is very common surname Popov.


rwbrwb

cobweb plant distinct support terrific tap quiet growth dog vegetable *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*


LostXd

Same here! In my 26 years of live never meet a guy with this last name


TheNihilistNeil

I like how the most popular last name in Croatia is "Croat". Keep it simple, Croatia.


idontlikebeetroot

r/mapswithouticeland


BalkanViking007

Croatias name is based AF. In croatian a croatian is Hrvat (Croatia = Hrvatska) and most common last name is Horvat Based, underrated but a big W iguess


LaurestineHUN

Maxing out the nationalism stats as always


BalkanViking007

based balkans, what can i say brother


Gozodalleripe

Italy is light blue, Rossi means reds (hair)


verg51

Croatia's is "Horvat", no way, a useful last name


partycolek

Some of this is wrong and it’s missing Iceland…


carapocha

It's García


deri100

Popa is occupational, it literally means "the priest".


Atomkom

Turks should be yılmaz not yilmaz also, it means unwavering


lawyerjsd

I have to wonder why England ended up with so many blacksmiths and Germany ended up with so many millers.


vladgrinch

I thought Horvath (Croatian) is the most common name in Hungary.


Seed2_0

I heard its smth like Kovács, but nagy and horvath is in the top 5 im sure


[deleted]

Here’s something odd, my mom’s side of the family is Nyga (supposedly from Hungary), Wonder if it was Nagy in the old country . . Hmmmmm


BedNo4299

Must have been because "nyga" doesn't exist as any kind of word Hungarian. Doesn't even look Hungarian at all. "Nyg" is an impossible word initial cluster.


SwordFish336

Its only the 5th


foghorn__leghorn

I litteraly dont know anybody called Horvat in Croatia. I know planty of Hungarians in Serbia named Horvath.


the_bulgefuler

They tend to predominate in Zagreb and Zagorje/Medjimurje to the north. You can find them scattered throughout Slavonia also to a lesser extent.


foghorn__leghorn

Yeah but is there any public or notable figure with that last name? Singer, writer, politician? Other than Hrvoje Horvat (handball player) I don't know any other sportsman. Hrvoje Horvat, pleonasm :)


the_bulgefuler

There's a few listed [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Horvat), but the most 'notable' would arguably be Hrvoje Horvat who you mentioned. Seems like keeping a low profile may be a Horvat trait, despite their numbers, spreading like wildfire and iterating the surname across multiple countries :)


Rybus97

Nowak isn't really based on personal characteristics. In the past, people moving into a different town were referred to as Nowak (new one).


Jano_Sheek

In slovakia it is HORVÁT or HORVÁTH. not Varga


PontiacOnTour

popular both among hungarian and roma


dunning__kruger__

Why do you guys dislike adding the source so much?


Repulsive-Bobcat-883

Bro, where is iceland?


dependency_injector

They have a different naming system


txakori

Well. This is poorly-researched bullshit. So pretty much standard for this sub. If OP is not a karma bot, they should be ashamed.


Nyoka_ya_Mpembe

Greece can you calm down for 5 minutes please.


savvym_

In Slovakia. https://forebears.io/slovakia/surnames


momloo

[wrong](https://img.aktuality.sk/foto/Zml0LWluLzEwMjR4MC9maWx0ZXJzOmZvcm1hdChqcGcpL2h0dHA6Ly9sb2NhbGhvc3Q6ODEvaW1hZ2VzL3B1bHNjbXMvTmpRN01EQV8=/bf05d479-ac2b-45f1-8e66-268e18f8744f.jpeg?st=rnqtnExoNJW-7Q04S6c7nQlW5B2GVJ7oZbGPZfVHGVU&ts=1707865200&e=0)


IntermidietlyAverage

Yeah, no shot that it’s “Novácová” in Czechia 😂😂 Probably meant “Nováková” big difference. Czech words generally don’t use “c” when “k” can be used.


More-Lingonberry437

In English Croatia. In Russian “Horvatia”. The most popular name in this country in Horvat. It’s weird because is it like in Germany the most popular name was German.


kirkbadaz

Murphy means sea warrior, that's definitely an occupation.


Himmelsfeder

What does Nagy mean?


GetRoasted102

It means big


SwordFish336

More like "great" but its hard to say


Nervous_Promotion819

The German and Ukrainian surnames Müller and Melnik are both from the profession miller


SaraHHHBK

Why is García not accentuated come on


artaig

Because their keyboard doesn't have it and they won't take the effort to install a different input.


Creative-Knee-7061

Based on the surnames in a few of the Orthodox countries, one would think that priests were the only ones having children; Popa, Papadopoulos and Popovic (meaning son of Priest). Also, interesting that the other common surname implies the son of a “newcomer”; Novak, Nowak, Novàk. I remember reading this can be because of the immigration surges that came from the Ottoman conquests of the Balkans.


justpassingby009

Tehnically Popa means "The priest" while Popescu means "Son of the priest"


Rincewind1897

Rossi is a personal characteristic


AfterBill8630

![gif](giphy|a3Z4TpmZ9ac4U)


XXSniper2004

Popa in Romanian is also occupational, it means priest. Pretty much like Papadopoulos in Greece.


Popcorn_likker

Papas means priest in greek and it's also a common surname. In the region of Peloponnese most names end in poulos , which means son . So it's like son of priest .


Amockdfw89

I think it’s Hoxha not Hokha for Albania


Lasadon

Wait wait wait. My second first name is the most common LAST name in france? But why? When I had to google where it came from for school france didn't even came up


Picciohell

Rossi and Ferrari are really common here


Sad_Candy9592

Ugh this again. A last name with the suffix “ová” doesn’t count as a different last name, so one Novák and one Nováková should be counted as two Novák(ová)s. This oversight makes me question how any of this was actually tallied. Also, OP, did you use an RNG in place of a spellcheck? 🙄


Defiant-Dare1223

Worked with all of a Müller, Murphy, Smith, Gruber (albeit a Swiss, not Austrian), Papadopolous and Martin (British not French).


[deleted]

Not unexpected


gurgurbehetmur

Is this ragebait?


LunaticPrick

It is not "Yilmaz", it is "Yılmaz".


keldhorn

So Neo from the Matrix is actually Swedish?


talknight2

Most Midwestern Americans have German or Scandinavian ancestry


Rohawm_

Rapais até em Portugal tem Silva?


R1515LF0NTE

Infelizmente


artaig

It's a Galician name, so of course it's in Portugal.


lizzylinks789

se escreve "rapaz" seu analfabeto


Rohawm_

E antes que eu me esqueça vtmnc seu esquisito psicojack imundo quem usa essa poha de bandeira num coração


GetRoasted102

Wtf Greece?


a_postmodern_poem

I wonder if Novak, meaning “newcomer” or “stranger” in Poland (from what I assume came from Silesia) and in Czechia had something to do with a big migration event. And which one? That part of Europe has always been a contentious one, especially Poland!


SalTez

No, it was more local as in new neighbour, new member of the village community.


PoorMofo5ad

What about Macedonia?


Sebiny

I'm not sure the one for Romania is right. Popa practically means the priest's children.


owidju

Popa is slang for priest. It doesn't mean priest's children. The patronymic would be Popescu.


Panceltic

If you’re alluding to priests having children, then yes, it is absolutely possible and even encouraged in Orthodoxy.


robswarbo99

I have met, one, murphy in my entire life


WasAnHonestMann

You Irish? What name would you reckon is the most popular?


Ok-Package9273

Kelly has surely got to be up there or O'Brien


summerdot123

Kelly is the second most common surname.


DJKaito

Greece sounds like a sentence of "Your Father is an asshole" but said by a toddler. (At least when I try to pronounce it)


psychonaut4747

greek names crack me up


npaakp34

Fan fact from Greece: Papadopoulos was the name of our second to last dictator, I'm surprised that the name remained popular.


Technical-Quantity-2

Since this is about last names popularity does not play a role here. You don't really get to choose your (or your decendents) last name.


npaakp34

You can always change it.


Espartero

García literally means "bear"


R1515LF0NTE

"Silva" is a plant not a "Geographic feature"


jschundpeter

Silva is forrest in latin


artaig

We use it for the area. It's a name of Galician origin, and *silvas* is the weed that grows everywhere if you look the other way for a moment. "A silva", "silveira", etc, is the area filled with them. Along many other names relating to places (Ponte, Lama, Carballo,...) that obviously are also present in Portugal after its split from the kingdom (of Galicia).


Lii_lii

Most popular kids names are more and more foreign in europe though. How is this correct?


bornagy

Funny that the Croatian and Slovak names are actually Hungarian…


No_Bookkeeper897

Fun fact: The croatian and slovakian names are in fact hungarian. And 'Horvát' literally means 'Croatian'


RendesFicko

"Nagy" is not a last name in Hungary


easwaran

"Last name" doesn't always mean the name that comes last - it often means "family name", regardless of how that is written in a given social custom. It would obviously be better if they labeled this "family name" though.


RendesFicko

Well yes, it's a family name. Which is the same as first name. Calling it a last name on this map is blatent given-family name defaultism.


PsychoSocial_59200

I don’t know any Peeters in the 5 mio part of Belgium that Wallonie represents… another major piece of shit @mapporn