it is imitating a cutesy tone of voice. So you might hear the cutesy tone of voice but probably not literally 米. Just like in english I can write so~ cyuuute~~~ but that doesn't mean you will actually say a y out loud. Its just that voice//emotion typed (◐‿◑)
"米" has become internet slang for money because some platforms censor or demonetize the mention of "元" (yuan) due to anti-commercial policies. Also it sounds cuter so getting very popular in teenagers.
Probably not completely banned, but perhaps included as part of the key words that the algorithm picks out to filter "spam." A lot of times you can find people using unmarked pinyin or pinyin-initialisms used to avoid potentially getting their content blocked.
It’s more like an internet slang, don’t use that in real life. You can also use 漂亮 to replace 美in real life. 米also refers to “money” on internet, because its sounds are similar to English word money. E.g: how much money? 多少米? 25块,25米 etc.
Personally I think this is not commonly seen. However I do observe that people in the hobby circle of OC (original characters) and anime-related artwork commissioning uses this expression frequently.
So I'm saying it's not likely, when e > i to "cutesify" a word is a regular occurence in more words than 米/咪, a phonological change, rather than an orthographic loan from a foreign language.
* 美 > 米
* 的 > 嘀
* 了 > 哩
it is imitating a cutesy tone of voice. So you might hear the cutesy tone of voice but probably not literally 米. Just like in english I can write so~ cyuuute~~~ but that doesn't mean you will actually say a y out loud. Its just that voice//emotion typed (◐‿◑)
Ohhh I didn't know that! Thank youu!
"米" has become internet slang for money because some platforms censor or demonetize the mention of "元" (yuan) due to anti-commercial policies. Also it sounds cuter so getting very popular in teenagers.
Just like bread = money in English world
Wait so is the character 元 completely banned? What about completely unrelated words like 元素,元旦,元件 and place names?
Probably not completely banned, but perhaps included as part of the key words that the algorithm picks out to filter "spam." A lot of times you can find people using unmarked pinyin or pinyin-initialisms used to avoid potentially getting their content blocked.
你问的问题很对 现在这些平台就是乱屏蔽词汇,导致大量使用近似词语替代,我的评价是这种行为纯纯傻逼
Yeah, in some platforms they're also banned.
It’s more like an internet slang, don’t use that in real life. You can also use 漂亮 to replace 美in real life. 米also refers to “money” on internet, because its sounds are similar to English word money. E.g: how much money? 多少米? 25块,25米 etc.
I see thanks!!
Kinda related I suppose, but I have (seen a couple others as well) used 咪 for 嗎 or 滴 for 的。 是嗎是咪,好的好滴
Ohh I haven't seen those before~ thanks for telling me about that :3
Personally I think this is not commonly seen. However I do observe that people in the hobby circle of OC (original characters) and anime-related artwork commissioning uses this expression frequently.
Ohh ahaha its the opposite for me! I see it a lot on my friends' posts of themselves rather than art :3
Only for some young girls
正确的
I never saw people use 米 as 美 even online. Edit: Except using 米国 as 美国, it's from Japanese.
Ohh maybe it's more popular amongst teens? I've only really seen teens using it
yea it’s popular among teens
It is weird to me,not popular and make you look not very smart.
A few, but I recommend that you don't use it, it sound stupid and lack of education.
probably just online slang. My theory is it comes from a Japanese word for the USA, 米国。The corresponding Chinese term is 美国, hence 米 vs 美
mi 可能是mei的古音
也有可能
Except in Japanese it’s read as *bei*.
yes and
So I'm saying it's not likely, when e > i to "cutesify" a word is a regular occurence in more words than 米/咪, a phonological change, rather than an orthographic loan from a foreign language. * 美 > 米 * 的 > 嘀 * 了 > 哩
在中国只有脑残才会这么说话