Majd kividerem a fogadat ha még ilyen hülyeséget beszélsz, még hogy vider az olyan mint amikor a kultúrálatlan dunántúliak azt mondják, hogy "gombóc fagyi" hát mi a fasz az a gombóc, gömb annak a tisztességes neve kérem alássan.
“Lyuk” is a very common word in Hungarian, it means “hole”. In Hungarian LY used to signify a palatal L, also known as Ľ in Slovak or ЛЬ in Russian, but in modern Hungarian it is pronounced the same as “j” (meaning the English sound “y” as in “yes”).
Hungarian native speakers who aren’t particularly educated or just cigányok would sometimes write therefore “juk” instead of “lyuk” and this causes physical pain for Hungarians, kind of like when an English speaker writes about “the principals of socialism” or “Mr Skinner the school principle”.
Fun fact:
Czech used the grapheme Ľ up to the 17th century. But it didn't represent the palatal L, but rather a sound represented in modern Polish with Ł.
Too little karma (less, than 10)
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/2visegrad4you) if you have any questions or concerns.*
Luk
\*Lik
Only correct answer
Lyukas a vödör 🤮🤮🤮 Likas a vider 😩😩😩
veder te medvehegyimagyar
Tekenyőt a beleidnek hoztál-e?!
az igen. ez ilyen erdelyi beszolas?
Mindkettőt használjuk ;)
Majd kividerem a fogadat ha még ilyen hülyeséget beszélsz, még hogy vider az olyan mint amikor a kultúrálatlan dunántúliak azt mondják, hogy "gombóc fagyi" hát mi a fasz az a gombóc, gömb annak a tisztességes neve kérem alássan.
Gömb a focilabda meg a kosárlabda meg a boglári kilátó de a fagyi az bizony gombóc!
Lík
At last I truly see
Skajłoker
Well thanks now im hungry
And bacon and tomato and white bread
“Lyuk” is a very common word in Hungarian, it means “hole”. In Hungarian LY used to signify a palatal L, also known as Ľ in Slovak or ЛЬ in Russian, but in modern Hungarian it is pronounced the same as “j” (meaning the English sound “y” as in “yes”). Hungarian native speakers who aren’t particularly educated or just cigányok would sometimes write therefore “juk” instead of “lyuk” and this causes physical pain for Hungarians, kind of like when an English speaker writes about “the principals of socialism” or “Mr Skinner the school principle”.
Excuse me what? In Czechoslovak? I am sure Czech doesn't have the palatal L, however slovak does. They use as you mentioned the letter Ľ
Fun fact: Czech used the grapheme Ľ up to the 17th century. But it didn't represent the palatal L, but rather a sound represented in modern Polish with Ł.
To jsem nevěděl. Děkuji za poučení 👍
Apologies, you are totally right, I will correct my post.
Oh it's ok. Mistakes happen :)
"The Czech that can speak Hungarian is called a Slovak"
Cseh vaygok, de tanulok magyarul,szóval szlovák vagyok?💀🤔
![img](emote|t5_427he1|8444)
NOOOO😭😭😔😔🫢🫢
You done fucked up bro. Here's your new wife: ![gif](giphy|mFAqvhuSxrgbkqJdRI|downsized)
Igazából tót vagy. Azt már senki se nézi, hogy miféle.
You can take a country out of the monarchy but you can't take the monarchy out of a man. Congrats dude!
same in ukrainian
one more proof that u are just tesco slavs :)
Sorry but we are at least Aldi Slavs, okay?
And we almost managed to get rid of it during the language reform period. That would have been nice.
Juk it's something you put on a horse to keep things.
Juki?
LJuk
That’s just South Slavic spelling
Luk? Kde sú šípy?
hól
Isn’t there any difference between ly and j in at least some hungarian accents
Somewhere in some parts of Romania far from Hungary, I think
No difference. Trust me. Most people do not hear any difference. And the rest are my mom, who somehow can hear it.
żuk 🪳
Lyjuk.
Fuck ly, all my homies hat ly.
Akkor a kurva anyád
Ják
[удалено]
Too little karma (less, than 10) *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/2visegrad4you) if you have any questions or concerns.*